Translation for "onerous of" to german
Translation examples
Listening to you speak will not prove onerous.
Dir zuzuhören, wird sich nicht als beschwerlich erweisen.
There were other wrinkles to iron out, but nothing too onerous—or nothing that seemed onerous, given that I was marrying Violet.
Es gab noch andere knifflige Dinge zu klären, doch nichts wirklich Beschwerliches - oder jedenfalls erschien es mir nicht beschwerlich, aber immerhin war meine Braut Violetta, da wusste man nie.
But for the moment he undertook nothing more onerous. CHAPTER 27
Doch bis auf weiteres unternahm er nichts Beschwerlicheres. 27.
Meanwhile, her student loans grew more onerous;
Unterdessen wurde ihr Studiendarlehen immer beschwerlicher;
Life in the monastery was not easy, but neither was it unbearably onerous, for St.
Das Klosterleben war nicht einfach, aber auch nicht übermäßig beschwerlich; St.
In accordance with the first item on this onerous programme, Mr.
Gemäß Punkt eins dieses beschwerlichen Programms wurde Mr.
As time progresses, however, his work becomes more and more onerous.
Im Laufe der Zeit wird seine Arbeit jedoch immer beschwerlicher.
Find him a less onerous responsibility, Captain.’ ‘Yes, sir.’
Findet einen weniger beschwerlichen Posten für ihn, Kapitän.« »Ja, Herr.«
It would be very onerous on you to have to push your way through such a seething mass.
Es wäre sicher sehr beschwerlich für Sie, sich einen Weg durch eine wogende Menschenmasse bahnen zu müssen.
“See to it that Eupraxia has a respite from his too onerous duties.”
»Sorgen Sie dafür, dass Eupraxia eine Erholungspause von seinen allzu beschwerlichen Pflichten erhält.«
The terms were extremely onerous, not just on myself but on my family.
Die Kautionsbedingungen wären äußerst belastend gewesen, nicht nur für mich, sondern auch für meine Familie.
Biologists have created the very useful concept of the tolerable parasite load, defined as onerous but not unbearable.
In der Biologie gibt es den sehr nützlichen Begriff der tolerablen parasitären Belastung – belastend ja, aber nicht unerträglich. Fast alle Pflanzen- und Tierarten sind Wirte von Parasiten;
Worry that new capital requirements would be unnecessarily onerous—when it turns out that higher capital requirements were precisely what the banking system needed.
die Sorge, neue Eigenkapitalanforderungen wären unnötig belastend (während das Bankensystem, wie sich bald herausstellte, gerade höhere Eigenkapitalquoten brauchte).
Supremely self-confident, he believed that the U.S. government would provide its ally with a postwar loan free of onerous conditions once it heard his compelling arguments.
In seinem extremen Selbstbewusstsein dachte er, die Regierung der Vereinigten Staaten würde ihrem Verbündeten ein Nachkriegsdarlehen ohne belastende Bedingungen gewähren, sobald sie seine zwingenden Argumente gehört hätte.
Bert, who didn’t find neighborly hospitality onerous since he wasn’t the one who had to cope with their new star boarder, was getting a good deal of amusement from Marion’s staying on at the Mansion.
Bert, der diese Nachbarschaftshilfe nicht als belastend empfand – schließlich musste er die neue Kostgängerin ja nicht versorgen –, fand es amüsant, dass Marion im Herrenhaus geblieben war.
But failure to fulfill the famous clause in the marriage contract would bring about a rupture very onerous for the reigning dynasty, as the lady did not hesitate to threaten in the storm of wrath that overwhelmed her when the guards tore from her hands a novel she had barely begun—the one by Bertrand Vandervelde, to be precise.
Doch eine Nichterfüllung der famosen Klausel im Ehevertrag würde zu einem Bruch führen, der für die herrschende Dynastie sehr belastend wäre, wie die Dame sich nicht enthalten kann, in einem Wutan-fall anzudrohen, als ihr die Wachen den gerade begonnenen Roman aus den Händen reißen, eben jenen besagten Bertrand Vandervelde …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test