Translation for "on turning" to german
Translation examples
Having beckoned, the woman was turning slowly on her toe tips, like a mechanical Madonna that Clem had once given Gentle, which had played Ave Maria as it turned.
Nach dem Winken drehte sich die Frau langsam auf den Zehenspitzen um, wie jene mechanische Madonna, die Zacharias einmal von Clem bekommen hatte und die beim Drehen Ave Maria spielte.
Taking turns rotating the propeller just enough to keep Hunley from being carried further out to sea until the tide turned, the men passed out the canteens of water and relaxed with a meal of turnips and dried beef.
Sie wechselten sich beim Drehen des Propellers ab, gerade genug, um die Hunley davor zu bewahren, daß sie weiter hinaus auf die See getrieben wurde, bevor sich die Flut drehte. Dann holten die Männer den Wasserbehälter heraus und entspannten sich bei einem Rübengericht und getrocknetem Fleisch.
"Not if you turn 'em on, they aren't.
Aber nicht, wenn du sie einschaltest.
I’ll turn her back on if you want.”
Ich kann ihn wieder einschalten, wenn Sie wollen.
Turning on a television?
Auch das Einschalten eines Fernsehers?
Turn on your deflectors!
„Deflektor einschalten!”
I can't turn on the ventilators.
Ich kann die Ventilatoren nicht einschalten.
“Can’t we turn on a light?”
»Können wir denn nicht das Licht einschalten
He was about to turn it on, then thought better of it.
Er wollte sie einschalten, überlegte es sich dann aber anders.
“Would you like me to turn on the television?”
»Soll ich den Fernseher einschalten
The lights won’t turn on.
Das Licht lässt sich nicht einschalten.
“Hold on. I have to turn my tape recorder on.”
Ich muss noch mein Aufnahmegerät einschalten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test