Translation for "on the edge" to german
Translation examples
It had an edge to it.
Sie hatte eine Kante.
Part of my rough edges.
Das sind meine Kanten.
flaking at the edges.
franste an den Kanten aus.
We live on the edges.
Wir leben auf Kanten.
rust cankered their edges.
die Kanten waren verrostet.
Back at the edges, seams.
Wieder zurück zu den Kanten.
~ You're close to the edge.
~Du bist sehr nah an der Kante.
Like the edge of a hoverboard.
Wie die Kante eines Hubbrettes.
“Are we at the edge?”
»Stehen wir direkt an der Kante
An island with edges.
Eine Insel mit Ecken und Kanten.
So near the edge, too near the edge;
So nahe am Rand, zu nahe am Rand.
“This is the edge of it,”
“Das hier ist der Rand.”
The edge, not mine.
Der Rand, nicht meiner.
To the edge, not into.
Zum Rand, nicht ins Wasser.
Or there was no edge.
Oder es gab keinen Rand.
But around the edge—what is there?
Doch am Rand - was ist dort?
Suddenly, the water's edge seemed like the edge of a deadly cliff.
Auf einmal wirkte der Rand des Wassers wie der Rand einer tödlichen Klippe.
He escaped over the edge of Alpha Plateau, the void edge.
Er ist über den Rand des Alpha-Plateaus entkommen – über den Rand der Leere.
You have come from the other side of the world—from edge to edge.
Du bist von der anderen Seite der Welt gekommen - von Rand zu Rand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test