Translation for "on bump" to german
Translation examples
"You’re bumping against a wall.
Sie stoßen gegen eine Mauer.
Another step and he'd bump into her.
Noch ein Schritt, und er würde gegen sie stoßen.
Bumping into Burton unexpectedly like this.
Unverhofft auf Burton zu stoßen.
What happens if they bump the boat?
Was passiert, wenn sie gegen das Schiff stoßen?
Every bump and turn a nightmare.
Jeder Stoß, jede Kurve ist ein Albtraum.
Vanessa groaned with every bump.
Vanessa stöhnte bei jedem Stoß.
they bump foreheads, whisper.
sie stoßen mit der Stirn zusammen und flüstern.
How could I bump into the cupboard like that.
Wie ich mich denn am Spind so stoßen kann.
It kind of grinds together a little on a bump.
Bei jedem Stoß knirscht es ein bisschen.
I felt a sickening bump, then another.
Ich spürte einen widerlichen Stoß, dann noch einen.
No bumps, no bruises.
Keine Beule, keine Wunde.
What was she playing at with this bump?
Was hatte sie vor mit dieser Beule?
“I got a little bump.”
»Ich habe eine kleine Beule
Not that bad a bump, stranger.
So schlimm war die Beule auch wieder nicht, Fremder.
The same large bump.
Die gleiche große Beule.
‘A bump?’ said Billy.
»Eine Beule?«, sagte Billy.
See this bump I got!
Da hab ich mir aber ’ne Beule geholt!
"There's no bump on my head.
Ich habe aber überhaupt keine Beule am Kopf.
A bump the size of a helium balloon.
Eine Beule von der Größe eines Heißluftballons.
Just a few bumps and scrapes.
Nur ein paar Beulen und Kratzer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test