Translation for "omens" to german
Similar context phrases
Translation examples
These are wonderful omens.
Die Vorzeichen sind wunderbar.
But it was an omen and like all lagooners they believed in omens.
Doch es war ein Vorzeichen und wie alle Lagunenbewohner glaubten sie an so etwas.
Later this will be like an omen.
Später wird das ein Vorzeichen sein.
There were bad omens.
Es gab böse Vorzeichen.
Could that be a bad omen?
Konnte das ein schlechtes Vorzeichen sein?
Caesar took it as a bad omen.
Für Caesar war das ein böses Vorzeichen.
“This is now a place of ill omen.”
»Dies ist von nun an ein Ort böser Vorzeichen
The night was loaded with omens.
Die Nacht war mit verschiedenen Vorzeichen beladen.
What a good omen for your marriage!
Was für ein gutes Vorzeichen für Ihre Ehe!
It would be a good omen, William.
Das wäre ein gutes Vorzeichen, William.
I’m sure it’s an omen. A marvelous omen.
Das kann nur ein Omen sein. Ein gutes Omen.
And that was the omen.
Und das war mein Omen.
Is that not an omen?
Ist das nicht ein Omen?
Which almost seems like an unwelcome bad omen.” “Omen?”
Das scheint mir ein schlechtes Omen zu sein.« »Omen
Is everything an omen?
»Ist alles ein Omen
“A bad omen, bad omen,” Homat was muttering.
»Ein schlechtes Omen, ein sehr schlechtes Omen«, murmelte Homat.
My dear boy, it is an omen — the worst omen — of death!
Mein lieber Junge, das ist ein Omen – das schlimmste Omen – des Todes!
"For me, it's an omen.
Für mich ist es ein Omen.
“The feast day of England’s patron saint. A good omen.” Omens.
»Das Fest des englischen Schutzpatrons. Ein gutes OmenOmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test