Translation for "officiant" to german
Translation examples
You are an official, then?
»Dann sind Sie also ein Beamter
Official of the han.
Eine Beamte des Han.
Fellowe was an official.
Fellowe war Beamter.
Not for the official, monsieur.
Nicht für den Beamten, Monsieur.
The official stared at us.
Der Beamte starrte uns an.
That official looked up.
Der Beamte blickte auf.
He is a French official.
Er ist französischer Beamter.
You're a high official.'
Sie sind ein hoher Beamter.
Officials are human too.
Beamte sind auch Menschen.
People who already had officiants lined up to marry them later that day offered to make their ceremonies communal, to accommodate everyone who wanted to get married before midnight.
Diejenigen, die schon einen Offizianten für eine Trauung am Nachmittag hatten, boten an, aus ihren Trauungen gemeinschaftliche Zeremonien zu machen, um jeden zu versorgen, der vor Mitternacht verheiratet sein wollte.
A priest of some sort was presiding today, but I’d been told he was mostly there to lend authority as a witness and officiant and that religion would have little role in the ceremony.
Ein Priester oder so etwas hatte heute den Vorsitz, aber wie man mir erzählt hatte, sollte er der Zeremonie, bei der Religion eine geringe Rolle spielte, im Grunde nur als Zeuge und Offiziant Rechtsgültigkeit verleihen.
The older men in front of us told us they got married a few months ago, but when their marriage certificate arrived in the mail, they noticed the signatures had been botched by their officiant.
Ein älterer Mann vor uns erzählte, sie hätten vor ein paar Monaten geheiratet, doch als die Eheurkunde mit der Post kam, bemerkten sie, dass ihr Offiziant die Unterschriften verpfuscht hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test