Translation for "offending" to german
Offending
adjective
Translation examples
adjective
Now I was feeling offended.
Das war wirklich beleidigend.
I laughed, then turned the offending noise into a cough.
Ich lachte, dann wandelte ich die beleidigenden Töne in ein Husten um.
Andreas reread the offending passage with cold dread.
Mit kaltem Grausen las Andreas die beleidigende Passage noch einmal.
their nakedness wasn't sensuality, but a horrid indifference which offended him.
ihre Nacktheit signalisierte nicht Sinnlichkeit, sondern eine gräßliche, ihn beleidigende Gleichgültigkeit.
If those appellations offend you, c’est la guerre.
Sollten Sie diese Bezeichnungen als beleidigend empfinden, nun, c’est la guerre.
The rawness of his words could have offended her. Instead, they had aroused her.
Sein schonungsloses Bekenntnis hätte beleidigend sein können, aber es hatte sie erregt.
The Stage Manager showed his bespectacled face over the offending hedge.
Über der beleidigenden Hecke tauchte das bebrillte Gesicht des Inspizienten auf.
The sight of Angela, large and angry in his bedroom, offended him.
Den Anblick der großen, wütenden Angela in seinem Schlafzimmer fand er beleidigend.
I’m sure.’ I was a little offended for myself, and even more indignant for the slum-dwellers.
Ganz sicher nicht.« Ich fand diese Unterstellung beleidigend, ein bisschen für mich selbst, vor allem aber für die Slumbewohner.
At first she had bristled at the idea, offended in some obscure way, but Barnaby was always practical.
Zuerst hatte sie sich gegen seinen Vorschlag gesträubt, weil sie ihn irgendwie beleidigend fand, aber Barnaby war sehr praktisch veranlagt.
adjective
Have I said something to offend you?
Habe ich irgendetwas Kränkendes gesagt?
‘It offends you?’ Mr Nameless asked in surprise.
»Kränkend?« fragte Nameless erstaunt.
Trod on the toes of some easily offended Prince of Darkness?
Bist du vielleicht einem leicht zu kränkenden Fürsten der Finsternis auf die Zehen getreten?
"Sounds... breezy," I offered, struggling to find a word that wasn't a lie, but wouldn't offend.
»Hört sich … sehr locker an«, äußerte ich; es fiel mir nicht leicht, ein Wort zu finden, das aufrichtig, aber nicht kränkend war.
This was just after they’d had a conversation in which Senka begged him in the name of Christ the Lord to stop calling him ‘Spidorov’, because that offended him.
Kurz zuvor hatte zwischen ihnen ein Gespräch stattgefunden. Senka hatte ihn gebeten, ihn um Christi willen nicht mit »Sie« anzureden und auch nicht mit »Skorikow«, das empfinde er als kränkend.
The paramedic-late twenties, red-splotched cheeks, curly black hair-still seemed offended by Ambler's presence.
Der Sanitäter – Ende zwanzig, rot geflecktes Gesicht, lockiges schwarzes Haar – schien Amblers Gegenwart noch immer als kränkend zu empfinden.
“I have taken your word Salamander as name.” It hissed faintly beneath its words. “If it does not offend or bring wrong meanings, you may so call me.”
Ich habe als Namen euer Wort ›Salamander‹ gewählt.« Zwischen den Worten zischte er leicht: »Wenn das weder kränkend ist, noch falsche Bedeutungen hat, mögt ihr mich so nennen.«
In the 1780s Benjamin Franklin, during his time as the American Minister in Paris, had attended a dinner party together with Abbé Raynal, one of the offending scientists.
In den 1780er-Jahren war Benjamin Franklin in seiner Zeit als amerikanischer Gesandter in Paris bei einem Abendessen auf Abbé Raynal getroffen, einen der Naturforscher, die diese kränkenden Behauptungen verbreiteten.
Sebastian liked this better than food or furnishings, both of which might have offended his wife, but he still looked forward to something else.
Das war Sebastian schon lieber als das Gerede über Essen oder Inneneinrichtung, die beide möglicherweise für seine Frau kränkend wären, doch er hoffte, es würde im Laufe des Abends noch Interessanteres geboten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test