Translation for "of the subject" to german
Translation examples
In spite of the subject matter, he thought.
Trotz des Themas, dachte er.
I was altogether sick of the subject.
ohnehin war ich des Themas völlig überdrüssig.
He couldn't write it because of the subject.
»Er konnte ihn wegen des Themas nicht schreiben.«
      After supper, surfeited with the subject, she yawned.
Nach dem Nachtessen gähnte sie, des Themas überdrüssig.
And you sound as though you're bloody tired of the subject.
»Und du klingst, als ob du des Themas verdammt überdrüssig seiest.«
Brooks seemed to take her dismissal of the subject another way.
Brooks schien ihre Ablehnung des Themas anders zu deuten.
I have never listened to a more illuminating exposition of the subject.
Ich habe nie eine aufschlußreichere Behandlung dieses Themas gehört.
Eddie looked amused, despite the grim subject.
Eddie wirkte trotz des düsteren Themas erheitert.
The choice of subject can have been no accident.
Die Wahl dieses Themas zu diesem Zeitpunkt war wohl nicht ganz zufällig.
The eyes of Dirk Gently darkened at the mention of this subject.
Dirk Gentlys Blick verfinsterte sich bei der Erwähnung dieses Themas.
do not let this distract you from the Subject.") And the Subject was moving.
lassen Sie sich dadurch aber nicht von ihrem Subjekt ablenken.«) Und das Subjekt bewegte sich.
No Subject in view.
Kein Subjekt zu entdecken.
“You know this subject?”
»Kennen Sie dieses Subjekt
“I need the subject.”
»Was mir fehlt, ist das Subjekt
Not Eric; the other, the subject.
Nicht Eric; den anderen, das Subjekt.
“Down on your knees, subject.”
»Auf die Knie, Subjekt
Suppose one of my . subjects says that.
Subjekte sagt so etwas zu mir.
The subjects are all in the castle.
Die Subjekte halten sich alle in der Burg auf.
Is the subject white or black?
Ist das Subjekt weiß oder schwarz?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test