Translation for "of parlor" to german
Similar context phrases
Translation examples
They were on a shelf over one of the parlor's two windows.
um hinaufzugreifen, weil sie auf einem Regal über den zwei Fenstern des Wohnzimmers standen.
He charged up the stairs and into the bell tower’s filthy parlor.
Er raste die Treppe hinauf und riss die Tür des widerlichen Wohnzimmers auf.
Across the street, Palmer was standing in the ruins of his front parlor.
Auf der gegenüberliegenden Straßenseite stand Justizminister Palmer in den Trümmern seines Wohnzimmers.
A pale aurora of gaslight limned the curtains of the forward parlor.
Eine bleiche Gaslicht-Aureole umsäumte die Vorhänge des zur Straße gerichteten Wohnzimmers.
Large TV consoles had been wheeled into the four corners of the spacious, high-ceilinged parlor.
Man hatte große Fernsehgeräte in die vier Ecken des geräumigen, hohen Wohnzimmers gerollt.
The rays of sun coming in through the lace curtains scarcely lightened the gloom of the small square parlor.
Die spärlichen Sonnenstrahlen, die durch die Tüllgardinen hereindrangen, erhellten das Düster des kleinen viereckigen Wohnzimmers auch nicht wesentlich.
Brain matter splattering a dim parlor wall. Sweet Jesus. Could that be it? I called Ryan.
Spritzer von Gehirnmasse an der Wand eines düsteren Wohnzimmers. O Gott. Konnte es das sein? Ich rief Ryan an.
Corinne rang the bell by the parlor door and the Barrows’ butler appeared instantly from the back of the house.
Corinne läutete die Glocke an der Tür des Wohnzimmers, und der Butler der Barrows' erschien augenblicklich aus einem der hinteren Räume.
For a few instants, while the smoke still hung everywhere, Sophie saw to her amazement the well-known outlines of the parlor in the house where she had been born.
Einige Sekunden lang, noch während überall der Rauch hing, sah Sophie zu ihrem Erstaunen die vertrauten Umrisse des Wohnzimmers in dem Haus, in dem sie geboren worden war.
In the dim grayness of the parlor she fought a quick decisive battle with the three most binding ties of her soul—the memory of Ellen, the teachings of her religion and her love for Ashley.
Im grauen Dämmerlicht des Wohnzimmers kämpfte sie einen raschen entscheidenden Kampf mit den drei Bindungen, die ihre Seele am festesten hielten: mit der Erinnerung an Ellen, mit den Lehren ihrer Religion und mit ihrer Liebe zu Ashley.
But the parlor, now.
Aber jetzt der Salon.
Where is this parlor?
Wo ist Myladys Salon?
They fuck in the parlor.
Sie ficken im Salon.
She’s not the statue in the parlor.
Sie ist auch nicht die Statue im Salon.
I slipped into the parlor.
Ich schlüpfte in den Salon.
We'll sit in the parlor.
Wir setzen uns in den Salon.
Not in the parlor and not in the dining room.
Nicht im Salon und nicht im Speisesaal.
We went to the parlor.
Wir gingen zum Salon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test