Translation for "of because of" to german
Translation examples
Because of the sacrifices?” Simon asked. Lechner smiled. “No, not because of the sacrifices, but for something altogether different.”
»Wegenwegen der Opferungen?«, fragte Simon. Lechner lächelte. »Nein, nicht wegen der Opferungen.
She – she loved Jonas so, and she was so unhappy – I’ve never seen anybody unhappier – when it was over and they separated, because of, because of …’
Sie – hat – Jonas so geliebt, und sie war so unglücklich. Ich habe niemals jemanden so unglücklich gesehen wie sie, als es aus war, als sie sich getrennt haben – wegen – wegen
“Poirot, you don’t think that becausebecause of that murder long ago there’s a sort of infection in the air?”
»Poirot, Sie glauben doch nicht, dass wegenwegen dem Mord, der vor langer Zeit hier geschehen ist, eine Art Ansteckung in der Luft liegt?«
“I’m sorry,” he says, looking down. “But I just hope you’re not moving here becausebecause of me.”
»Es tut mir leid«, sagt er und schlägt die Augen nieder. »Ich hoffe bloß, ihr wollt nicht wegen … wegen mir umziehen.« Sie schweigen.
Because of you, not because of me!
Wegen dir, nicht wegen mir!
Because of Fyalar. Because of Mathias.
Wegen Fjalar, Und wegen Matthias.
Because of me, because of what I feel.
Wegen mir, wegen dem, was ich empfinde.
Because of these, He said. Because of the horses.
Wegen ihnen, entgegnete Er. Wegen der Pferde.
Not because of phantom pain. Because of Carl.
Aber nicht wegen irgendwelcher Phantomschmerzen. Wegen Carl.
Because of the Winter mantle. Because of Mab.
Wegen der Macht des Winters. Wegen Mab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test