Translation for "of achievements" to german
Translation examples
It was not natural, it was achieved.
Sie war nicht natürlich, sie war eine Errungenschaft.
Nor did it seem like an achievement.
Er schien auch keine Errungenschaft zu sein.
It really is a tremendous achievement.
Wirklich eine ungeheure Errungenschaft.
The greatest achievement in history.
Die größte Errungenschaft der Geschichte.
What a marvelous achievement it all was!
Was für wundervolle Errungenschaften das Ganze!
The level of achievement was staggering.
Das Niveau all dieser Errungenschaften war atemberaubend.
‘And because Ceaster is Lady Æthelflaed’s achievement.
Und weil Ceaster die Errungenschaft von Æthelflæd ist.
“The greatest achievement was, at first, and for a time, but a dream.”
    "Auch die größte Errungenschaft war zuerst nichts als ein Traum.
It was something that touched both on human achievement and the vastness against which those achievements seemed so frail.
Sie symbolisierten die Errungenschaften der Menschheit und zugleich die riesigen Weiten, die diese Errungenschaften so klein und schwach erscheinen ließen.
The joy of simple achievement radiated from them.
Sie strahlten die Freude an einfachen Errungenschaften aus.
That was achievement for him.
Das war für ihn der Erfolg.
Achievement or failure?
Erfolg oder Scheitern?
Whereas my achievements
Wohingegen meine Erfolge
Listen, Albert was obsessed by achievement, in a way, or by the issue of achievement.
Hör zu, Albert war in gewissem Sinne besessen vom Erfolg, oder sagen wir vom Thema Erfolg.
It was a great achievement.
Es war schon ein großer Erfolg.
Achievement through adversity and all that.
Erfolg durch Verzicht und so.
Success is achieved twice.
Erfolg wird zweimal erreicht.
And that I was achieving success.
Und dass ich Erfolg dabei habe.
“Or are we counting his achievements as yours?”
»Oder zählen wir jetzt seine Erfolge als deine?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test