Translation for "occurrentness" to german
Occurrentness
Translation examples
‘No unusual occurrences to report,’ my father yelled.
Keine besonderen Vorkommnisse schrie mein Vater, Vorkomm-nis-se!
Yes, but the nine and the eighteen are the first and second occurrence of a nine.
Richtig, aber die Neun und die Achtzehn sind das erste beziehungsweise zweite Vorkommen der Zahl Neun.
It was a most regrettable occurrence, sir, and I can assure you it will not happen again.
Es war ein höchst bedauerlicher Vorfall, Sir, und ich kann Ihnen versichern, dass dies nicht wieder vorkommen wird.
She clicked on a map showing the occurrence of labyrinths in European churches, chapels and cathedrals.
Sie klickte eine Karte an, die das Vorkommen von Labyrinthen in europäischen Kirchen, Kapellen und Kathedralen zeigte.
Scenes from his childhood, reinforced by double occurrence, had never left his mind.
 Szenen aus seiner Kindheit, die durch ihr doppeltes Vorkommen noch verstärkt wurden, waren nie verblaßt.
[T]hese findings contradict the still widely promulgated stereotype that false rape allegations are a common occurrence.
Diese Ergebnisse widersprechen der nach wie vor weitverbreiteten Annahme, dass Falschbeschuldigungen sehr häufig vorkommen.
"Yes. Not on Alterra, where there's a high occurrence of natural sensitivity, and—they say—mothers mindspeak to their unborn babies.
Ja. Auf Alterra allerdings nicht, weil dort das Vorkommen der natürlichen Sensitivität sehr hoch ist und – wie man behauptet – die Mütter sich mit ihren ungeborenen Kindern unterhalten.
Takada and his colleagues found that plastic pellets that the birds ate concentrate poisons to levels as high as 1 million times their normal occurrence in seawater.
Takada und seine Kollegen stellten fest, dass die von den Vögeln verzehrten Kunststoffpellets Giftkonzentrationen enthielten, die bis zu einer Million Mal höher waren als ihr durchschnittliches Vorkommen im Meerwasser.
I tried sending to Estraven while he slept, recalling what my Educer had told me about the occurrence of "dream-messages" among pre-telepathic peoples, but it did not work.
Ich versuchte, mit Estraven Verbindung aufzunehmen, während er schlief, denn mir war eingefallen, was mein Eduktor mir über das Vorkommen von »Traumbotschaften« bei Prä-Telepathen erzählt hatte, aber auch das klappte nicht.
Thus I retain Ylmir when it occurs for Ulmo, since it is a regular occurrence of a linguistic nature, but give always Thorondor for Thorndor, ‘King of Eagles’, since my father was clearly intending to change it throughout.
So behalte ich Ylmir bei, wenn es für Ulmo steht, da es sich um ein regelmäßiges Vorkommen sprachlicher Natur handelt, verwende aber immer Thorondor für Thorndor, ›Adlerkönig‹, da mein Vater ganz klar die Absicht hatte, dies zu ändern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test