Translation for "obscured the sun" to german
Translation examples
Blown sand hung like fog on the horizon, obscuring the sun.
Sandwolken hingen wie Nebel über dem Horizont und verdunkelten die Sonne.
By the time we reached the start of the knife-edge ridge at 16,200 feet, two hours after setting out, the breeze had risen to twenty knots and clouds were starting to obscure the sun.
Als wir zwei Stunden nach dem Aufbruch den schmalen Grat auf 4860 Meter erreichten, hatte der Wind auf 35 Stundenkilometer aufgefrischt, und die ersten Wolken verdunkelten die Sonne.
And behind them, blowing up from the south and east and obscuring the sun, great dark clouds were rolling across the desert floor from horizon to horizon, gaining on them even as they watched, "Sandstorm!" Aurian shrieked. "Run!"
Hinter ihnen flogen große, dunkle Wolken über den Wüstenboden. Sie reichten von Horizont zu Horizont, kamen von Süden und Osten. Die Wolken verdunkelten die Sonne und schoben sich mit jedem Augenblick näher. »Ein Sandsturm!« kreischte Aurian. »Lauft!«
Clouds obscured the sun and a little light rain began to fall.
Wolken verdeckten die Sonne, und ein leichter Nieselregen setzte ein.
A nearby peak obscured the sun, casting them into premature dusk.
Ein naher Berggipfel verdeckte die Sonne und hüllte sie in verfrühtes Dämmer-licht.
Birds still sang in the pine, no clouds obscured the sun and the mountains stood, tall and proud, as they always had done.
Die Vögel sangen noch immer in den Bäumen; keine Wolke verdeckte die Sonne, und die Berge standen hoch und stolz, wie sie es immer getan hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test