Translation examples
He could not object;
Er konnte nichts einwenden.
No, you can have no objections to that.
Nein, dagegen können Sie nichts einwenden.
And I could not object to her interest.
Und gegen ihr Interesse konnte ich auch nichts einwenden.
And how could Kip object?
Und wie konnte Kip auch etwas dagegen einwenden?
Her husband could not very well object to that.
Dagegen konnte ihr Mann doch nichts einwenden.
Natalia could hardly object to that.
Dagegen würde Natalia wohl kaum etwas einwenden.
The objection to that is that she might vanish again.
Dagegen lässt sich einwenden, dass sie dann wieder untertauchen könnte.
Septimus began to object, but Jenna stopped him.
Septimus wollte etwas einwenden, doch Jenna würgte ihn ab.
His pals couldn’t object to that, I thought;
Dagegen konnten seine Freunde nichts einwenden, dachte ich;
Before Vor could object, Iblis spoke up.
Bevor Vor etwas einwenden konnte, sprach Iblis weiter.
Minoo can’t object.
Minoo kann nicht protestieren.
‘I vigorously object to …’
»Ich protestiere energisch gegen …«
Field said: "I object-"
Field sagte: »Ich protestiere…«
“You will not object to our naval deployments?”
»Sie werden nicht gegen unsere Marinemanöver protestieren
They do not object privately to the dispatch of an aircraft carrier.
Sie protestieren nicht gegen die Entsendung eines Flugzeugträgers.
Your grace, I really must object...
»Euer Gnaden, ich muss wirklich protestieren ...«
They knew the futility of objecting to brutality.
Sie wußten, wie sinnlos es war, gegen Brutalität zu protestieren.
it did not occur to me to object;
ich kam gar nicht darauf zu protestieren;
verb
I shake my head but before I can object,
Ich schüttle den Kopf, doch bevor ich ablehnen kann,
That made you a candidate I couldn’t possibly object to.”
Das machte Euch zu einem Kandidaten, den ich niemals hätte ablehnen können.
‘I shall over-rule the objection in this instance,’ said the judge.
»Ich werde in diesem Fall den Einspruch ablehnen«, sagte der Richter.
For a moment, I thought Tuckman would object, but he swallowed it. He had to.
Für einen Moment glaubte ich, Tuckman würde ablehnen, aber dann stimmte er doch zu.
                         "If they object," Tamino said reasonably, "they can always tell me so.
»Wenn sie es ablehnen«, antwortete Tamino vernünftig, »können sie es mir ruhig sagen.
Moreover, if that is the job they assign us—to be in charge of wanting—how could we object?
Und wenn das die Aufgabe ist, die sie uns geben – zu wünschen, voller Sehnsucht zu sein –, wie könnten wir ablehnen?
I think my dad expected me to refuse it, or at least make some sort of objection.
Wahrscheinlich hatte mein Dad schon damit gerechnet, dass ich sie ablehnen oder zumindest Einwände haben würde.
Counsel, understand that the court can overrule your objection in the cause of judicial economy.
Frau Staatsanwältin, Sie wissen, dass das Gericht Ihren Einspruch aus Gründen juristischer Ökonomie ablehnen kann.
If science acknowledges these interior apprehensions, upon which its own operations depend, then it cannot object to interior knowledge per se.
Wenn die Wissenschaft diese inneren Wahrnehmungen akzeptiert, von denen ihre eigenen Operationen abhängen, dann kann sie nicht innere Erkenntnis rundweg ablehnen.
She pondered the thought with some pride that she could dislike him so intensely, yet still be so objective about his good looks.
Nicht ohne Stolz erwog sie den Gedanken, daß sie ihn so strikt ablehnen und dennoch so objektiv über sein gutes Aussehen urteilen konnte.
   "Won't the King object?
Wird der König denn keine Einwände erheben?
Kinnison started to object.
Kinnison wollte Einwände erheben.
And I have no objection to that.
Wogegen ich keine Einwände erhebe.
“But this cousin … won’t she object?
Aber diese Cousine ... wird sie denn keine Einwände erheben?
I'm sure your family would object.
Ich bin sicher, Eure Familie würde Einwände erheben.
If you raise an objection, he will give it due consideration.
Wenn Sie Einwände erheben, wird er sie angemessen berücksichtigen.
I was just about to object again when the doorbell rang.
Ich wollte noch einmal Einwände erheben, aber es klingelte an der Tür.
All these objections are only because I wouldn't let you come!"
All diese Einwände erhebst du doch nur, weil ich dich nicht mitnehmen wollte.
But he did not object.
Aber er hatte keine Einwände.
He makes no objection.
Er hat keine Einwände.
I have no objection.
»Ich habe keine Einwände
He had no objection.
er hatte keine Einwände.
She does not object.
Sie hat keine Einwände.
“You cannot object.”
»Sie können keine Einwände haben
‘And if I don’t have an objection?’
»Und wenn ich keine Einwände habe
Have you any objections?
Haben Sie Einwände?
The objections to this one—
Die Einwände gegen diese neue …
dagegen sein
verb
And if they object?
»Und wenn sie etwas dagegen haben?«
And had no objection?
»Und hatte nichts dagegen
No one will object.
Keiner wird etwas dagegen haben.
“No objections to that.”
»Dagegen ist nichts einzuwenden.«
We have no objection.
Wir haben nichts dagegen.
He has no objection.
Er hat nichts dagegen.
“Do you object to it?”
«Haben Sie etwas dagegen
He had no objections.
Er hatte nichts dagegen.
I had no objection to going.
Ich hatte nichts dagegen.
In my lonely bed, there will be no one to object to the smell of my breath.
«In meinem einsamen Bett wird niemand an meinem Atem Anstoß nehmen
“Nothing to which anybody could object,” said Parker, hotly.
»Nichts, woran jemand hätte Anstoß nehmen können«, sagte Parker hitzig.
"So it is the wrappings you object to, but not the gift." "Gift?"
»Also stören Sie sich an der Verpackung, nicht an dem Geschenk selber.«
You like it - you approve it as an object - it is enough.
Es gefällt Ihnen – Sie stören sich nicht daran – das genügt mir.
Yes—and I object to doing their mental work for them.
Ja – und ich störe mich daran, dass ich geistige Arbeit für sie leisten soll.
"Lady Chanboor objects to the musicians' stomachs grumbling along with their music.
Lady Chanboor beschwert sich, das Knurren der Musikermägen störe die Musik.
Lenton did not seem to object to being so directly queried.
Lenton schien es nicht zu stören, dass er so direkt befragt wurde.
I thought you might object to dog hair and slobber all over your pretty-boy car.
Ich fürchtete, daß dich die Hundehaare in deinem schönen Auto stören würden.
his objective was to project an aura of such unapproachable sadness that no one would intrude on his solitude.
sein Ziel war es, eine Aura von so unnahbarer Traurigkeit zu verbreiten, daß keiner seine Einsamkeit stören würde.
Slava Bukovsky took a tactful step away from the object of the captain's attention.
Slawa Bukowski trat taktvoll einen Schritt beiseite, um den Kapitän nicht zu stören.
White objects in orbit around this world may try to confuse targeting of noach weapons.
Weiße Objekte im Orbit um diese Welt könnten versuchen, die Zielfindung von Mofixwaffen zu stören.
I don’t suppose I need to remind you that the racing authorities would object strongly to this continuous association, even to the extent of reviewing YOur licence to train.
Ich muß Sie wohl kaum darauf aufmerksam machen, daß der Rennsportverband diesen fortgesetzten Kontakt aufs schärfste mißbilligen würde und sich sogar zu einer Überprüfung Ihrer Trainerlizenz genötigt sehen könnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test