Translation for "oath" to german
Translation examples
noun
An oath is an oath.
Ein Eid ist ein Eid.
      "Thine oath, Eric! remember thine oath!"
»Dein Eid, Erik! Vergiß deinen Eid nicht!«
On thy oath—on thy oath, Nhi Vanye, no more of it.
Auf Euren Eid — auf Euren Eid, Nhi Vanye, damit ist jetzt Schluß!
“That is not the oath!”
»So lautet der Eid nicht!«
‘And not only through the oath.’
»Nicht nur durch den Eid
“That’s for your oaths.
Das ist für Euren Eid.
Or break their oath.
Oder ihren Eid brechen.
THE SHADOWHUNTER OATH
Der Schattenjäger-Eid
noun
Surely an oath unfulfilled was not the same as an oath broken.…
Ein unerfüllter Schwur war doch sicher nicht dasselbe wie ein gebrochener Schwur
We shall call this new oath, the Oath of Mutual Protection.
Wir werden diesen neuen Schwur den Schwur zum gegenseitigen Schutz aller nennen.
It was a child’s oath.
Es war ein Schwur unter Kindern.
It was hardly an oath.
Es war nicht gerade ein Schwur.
Will your oath hold?
Wirst du dich an den Schwur halten?
But she had sworn an oath.
Aber sie hatte einen Schwur geleistet.
I will keep my oath.
Ich halte meinen Schwur.
will you give the same oath?
Wirst du denselben Schwur ablegen?
We are honored by your oath.
»Dein Schwur ehrt uns.«
“Renew your oath to Alfred?”
»Wirst du deinen Schwur erneuern?«
noun
Then he exhaled an oath.
Dann stieß er einen Fluch aus.
Romus let out an oath.
Romus stieß einen Fluch aus.
It sounded like an oath—or was it a prayer?
Es klang wie ein Fluch - oder war es ein Gebet?
The skull spat out an oath.
Der Schädel stieß einen Fluch aus.
The oaths wilted on Ellis's lips;
Die Flüche welkten auf seinen Lippen;
Mihajlo choked on an oath.
Mihajlo schluckte einen Fluch hinunter.
Now there were the sounds of oaths and curses.
Jetzt waren Flüche und Beschimpfungen zu hören.
An oath ripped from the android’s lips.
Der Androide stieß einen Fluch aus.
Shears uttered an obscene oath.
Shears stößt einen gemeinen Fluch aus.
Aurian swore a bloodcurdling oath.
Aurian stieß einen fürchterlichen Fluch aus.
The Reservist uttered an oath. "Be quiet.
Der Reservist stieß eine Verwünschung aus. »Sei still.
Belgarath muttered a few choice oaths.
Belgarath murmelte ein paar derbe Verwünschungen.
Rhodan suppressed an oath. Now Dr.
Rhodan hielt eine Verwünschung zurück. Dr.
Garion muttered a few oaths under his breath.
Garion murmelte ein paar Verwünschungen.
With an oath, C.C. gave up and climbed after him.
Mit einer Verwünschung gab C. auf und kletterte hinter ihm her.
Jonas let out an oath and rubbed his arm.
Jonas stieß eine Verwünschung aus und rieb sich den Arm.
Biting back an oath, Amanda banged down the receiver.
Eine Verwünschung unterdrückend, knallte Amanda den Hörer auf den Apparat.
Jehane burst into a string of oaths, heard by nobody.
Jehanna stieß einen Schwall von Verwünschungen aus, die außer ihr niemand hörte.
He yelled back an oath at me in a thick, choked voice.
Mit schwerer, stockender Stimme rief er eine Verwünschung zurück.
As he pulled the scroll out, he muttered a number of fairly sulfurous oaths.
Als er sie herauszog, stieß er eine Reihe schlimmster Verwünschungen aus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test