Translation for "nuclear attacks" to german
Nuclear attacks
Translation examples
nuklearangriffe
To ride out a nuclear attack?
Um einen Nuklearangriff zu überstehen?
After a nuclear attack or the whole war?
»Nach einem Nuklearangriff oder nach dem ganzen Krieg?«
Now you can initiate a nuclear attack.
Jetzt kannst du einen Nuklearangriff starten.
Maxim's sister had been quite right in claiming that the Army has secret plans should there be a nuclear attack on Britain.
Maxims Schwester hatte ganz recht mit ihrer Behauptung, es gebe bei der Army geheime Pläne für den Fall eines Nuklearangriffs auf Großbritannien.
Not realizing that they were watching a computer war game, NORAD commanders observed a classic nuclear attack pattern developing on their display screens, with Soviet missiles headed straight for SAC bomber bases.
Ohne zu ahnen, dass sie sein Computer-Kriegsspiel sahen, beobachteten NORAD-Kommandeure, wie ein klassisches Beispiel eines Nuklearangriffs auf ihren Bildschirmen abrollte, wo sowjetische Raketen direkt auf SAC-Bomberbasen zuhielten.
In the event of a nuclear attack, it would have been the job of the Ravens to evacuate key government and military officials from Washington, D.c., and relocate them in an underground facility in the Blue Ridge Mountains.
Hier standen die Ravens bereit, Elitepiloten und Flugmannschaften, die im Fall eines Nuklearangriffs die wichtigsten Regierungs- und Militärpersönlichkeiten aus der Hauptstadt Washington evakuieren und in die Sicherheit unterirdischer Bunker in den Blue Ridge Mountains bringen sollten.
The comedian Peter Cook in the classic sixties revue Beyond the Fringe had advised people that the best thing to do in the event of a nuclear attack “was to be out of the area where the attack is about to occur. Keep right out of that area,” he warned, “because that’s the danger area, where the bombs are dropping.” The way to avoid the world’s lack of compassion for one’s errors was to avoid making the errors in the first place.
Der Komiker Peter Cook hatte in den sechziger Jahren in seiner Bühnenshow Beyond the Fringe dem Publikum geraten, sich im Falle eines Nuklearangriffs vorzugsweise »nicht in der Gegend aufzuhalten, die angegriffen wurde. Halten Sie sich davon fern«, hatte er gewarnt, »denn das ist die Gefahrenzone, da fallen die Bomben.« Die beste Möglichkeit, nicht unter dem mangelnden Mitgefühl der Welt leiden zu müssen, war natürlich, die Fehler gar nicht erst zu begehen.
The nuclear attack on the Spin artifacts, he meant.
Den nuklearen Angriff auf die Spin-Artefakte, meinte er.
Even a nuclear attack had only temporarily silenced it.
Selbst ein nuklearer Angriff hatte ihn nur für kurze Zeit lahmlegen können.
This is different—we are facing a crisis never conceived of in the fifties, and pieces must be set in motion in ways far different from what we would do during a conventional nuclear attack.
Das hier ist etwas anderes – wir sind mit einer Krise konfrontiert, wie sie in den Fünfzigerjahren nicht einmal vorstellbar war, und unsere unmittelbar anstehenden Schritte unterscheiden sich fundamental von einem konventionellen nuklearen Angriff.
I wondered what it would take to tear this damaged archipelago apart—another nuclear attack? Or something as simple as a high sea and a strong wind, given what had already happened?
Was brauchte es, um dieses angeschlagene Archipel auseinanderzureißen? Noch einen nuklearen Angriff? Oder einfach nur hohen Seegang und Sturm, die Schäden des ersten Angriffs vorausgesetzt?
The first planetary systems annihilated in League nuclear attacks had all been lesser machine worlds, primarily military strongholds and resupply points for Omnius forces.
Bei den ersten Planetensystemen, die von den nuklearen Angriffen der Liga ausgelöscht worden waren, hatte es sich allesamt um Maschinenwelten von geringerer Bedeutung gehandelt, hauptsächlich militärische Festungen und Vorratslager für Omnius' Streitkräfte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test