Translation for "now and then" to german
Translation examples
adverb
Now be off with you!
Und jetzt ab mit dir!
Everything is going to be different now.
»Ab jetzt wird alles anders werden.«
Things would be different now.
Von jetzt ab würde alles anders werden.
There now, off you go.
Jetzt aber ab mit dir.
‘Get into that bathroom now!’
»Ab mit euch ins Badezimmer!«
I’m running it now.”
Ich spiele sie jetzt ab.
And now they deny me.
Und jetzt weisen sie mich ab.
And if not now, then when?
Und wenn nicht jetzt, wann dann?
If not now, then when?
Wenn nicht jetzt, wann dann?
Only now and again.
Nur dann und wann.
“When do we want it?” “Now!”
»Wann wollen wir es?« »Jetzt!«
Now, when am I here?
Also, wann bin ich hier?
Now I can do it when I want to.
Jetzt kann ich es machen, wann ich will.
‘When, do you mean?’ ‘Now, if you like.’
»Wann meinen Sie?« »Jetzt, wenn Sie wollen.«
adverb
A friendly man who comes to visit me now and then.
Ein freundlicher Mann, der mich zuweilen besucht.
Now and then Hermann interrupted with a brief question.
Hermann fragte zuweilen kurz dazwischen.
She had listened to his account of his dealings with Ogilvey, she had heard him out, now smiling, now frowning in distaste.
Sie hatte sich seinen Bericht über seine Beziehung zu Ogilvey angehört; zuweilen lächelnd, zuweilen widerwillig die Stirn runzelnd, hatte sie ihn ausreden lassen.
Even good people make bad choices now and then.
Selbst gute Menschen treffen zuweilen schlechte Entscheidungen.
And the grandfather, who from a secret cornucopia donated a few crowns now and again.
Und vom Großvater, der aus geheimnisvollen Quellen zuweilen ein paar Kronen hatte;
they had all gone away frightened of him, and only now after which opened the door a crack to examine him;
alle sind weggegangen und fürchten sich vor ihm und öffnen nur zuweilen die Tür, um nach ihm zu sehen;
At such times, now and then, Matthew would drop in for a cup of tea, and I was always glad to see him.
Matthäus kam zuweilen zu einer Tasse Tee zu uns, und ich war immer froh, ihn zu sehen.
but I was tempted to curiosity now and then.
doch ich erlag von Zeit zu Zeit meiner Neugier.
Every now and then Mother would turn around.
Von Zeit zu Zeit drehte Mutter sich um.
bisweilen
adverb
Sometimes, as now, it led to embarrassment.
Bisweilen, wie es jetzt der Fall war, führte das zu Peinlichkeiten.
Now and again words issue of pure poetry:
Bisweilen erklingen Worte reiner Poesie:
At times, he swore that he could read her mind. Like now.
Bisweilen meinte er, ihre Gedanken lesen zu können. Zum Beispiel in diesem Moment.
Lettie could be awkwardly strong-minded at times. “Now Martha,” she said.
Lettie konnte bisweilen unangenehm starrköpfig sein. »Und jetzt zu Martha«, sagte sie dann.
    I can still feel like that now – superior, and almost pitying of him;
Bisweilen empfinde ich immer noch so wie damals – fühle mich überlegen, bemitleide ihn;
She liked the finer things, and had her ways of getting them every now and then.
Sie fühlte sich zu erlesenen Dingen hingezogen und wusste sie sich bisweilen zu beschaffen.
They panted like rusty bellows now, and sometimes groaned or cursed.
Sie keuchten nun wie rostige Blasebälge, stöhnten bisweilen und stießen Flüche hervor.
And he rides Hector’s now and then.”
Und gelegentlich reitet er das von Hector.
And a bit of bird watching now and then.
Und gelegentlich beobachte ich Vögel.
Now and then she heard the church bells.
Gelegentlich hörte sie die Kirchenglocken.
Just now and then, when I absolutely have to …
»Nur gelegentlich, wenn es gar nicht anders geht …«
From now on, you be my guest sometimes.
Von nun an sei gelegentlich mein Gast.
He did some electronics repair on the side, now and then.
Gelegentlich reparierte er Radioempfänger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test