Translation for "nous" to german
Nous
noun
Translation examples
noun
“A bit of nous. Maybe all stressed he sniffed something.”
»Ein bisschen Grips. Und vielleicht riecht er was, wenn er ausreichend gestresst ist.«
‘Well, share with Ackerley, use your nous,’ and then they were off.
»Benutz deinen Grips und guck bei Ackerly mit rein!« Weiter ging es im Takt.
Had somebody had the nous to get a boat round from the harbor?
Hatte jemand den Grips gehabt, ein Boot vom Hafen kommen zu lassen?
but they had a nasty sort of cunning, and the accrued nous of years’ worth of screenwriters’ fancy.
aber sie hatten eine hässliche Hinterlist an sich und den gesammelten, der Fantasie von Drehbuchautoren im Zuge von Jahren entsprungenen Grips.
A clock is shouting at me, Billy thought, so loud anyone with a hint of nous would have been able to read it. He stared at Wati.
Eine Uhr brüllt mich an, dachte Billy so laut, dass jeder mit ein bisschen Grips es verstehen musste. Er starrte Wati an.
Can you really picture that useless bit of shit in the pub having the nous – or even the  imagination, for Christ's sake – to do something like that?' 'Jack, Jack, Jack.
Können Sie sich denn wirklich vorstellen, daß dieser elende Nichtsnutz aus dem Pub den Grips, oder auch nur so viel Phantasie hat, um so etwas zu tun.« »Jack, Jack, Jack.
It is that restraint that the pre-visa training teaches, rather than a local’s rigorous unseeing, and most students have the nous to understand that.
Diese Zurückhaltung ist es, die in der der Einreise vorangehenden Schulung angestrebt wird, weniger das uns eigene rigorose Nichtsehen, und die meisten Teilnehmer haben genug Grips, um das zu verstehen.
‘Though, of course’ – his grandmother paused to blow out smoke through pursed lips – ‘if your father had had any nous at all, he would have made Helen follow his career and not vice versa.
»Obwohl« – seine Großmutter unterbrach sich, um durch geschürzte Lippen den Rauch auszublasen –, »wenn dein Vater auch nur ein Fünkchen Grips besessen hätte, dann hätte er dafür gesorgt, dass Helen ihm folgt und nicht umgekehrt.
With all his care, nous and skill, Dane could not stand in the way of all the snips, momentary glances, overheard words—all the stuff that registered not at all on passersby, but that the best hunter could winkle out of someone who did not even know they were withholding, could collate and aggregate. “I’M GOING INSIDE,”
Trotz all seiner Umsicht, seinem Grips und seinen Fähigkeiten, konnte sich auch Dane nicht vor allen Schnipseln an Wahrnehmung abschirmen, vor sämtlichen flüchtigen Blicken, den zufällig mit angehörten Worten - vor all dem, was die meisten Passanten gar nicht wahrnahmen, was jedoch die wirklich guten Jäger auch aus den Menschen herauslocken konnten, die gar nicht wussten, dass sie etwas zurückhielten, um es anschließend mit anderen Informationen zu vergleichen und die einzelnen Teile zu einem Gesamtbild zusammenzusetzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test