Translation for "not disassembled" to german
Translation examples
The ship had to be partially disassembled.
Das Schiff musste teilweise zerlegt werden.
Perhaps it had been disassembled for a Spike.
Vielleicht hatte man ihn für einen der Spikes zerlegt.
She was horrified at how quickly the tree was disassembled.
Sie war entsetzt, wie schnell der Baum zerlegt war.
Disassembled braid, when together again may be Shipmaker.
Zerlegte Flechte, wenn wieder beisammen, könnte Shipmaker sein.
The entire astromech area had been pulled and disassembled.
Der gesamte Astromechbereich war zerlegt worden.
West was disassembling the pistols as if she could do it in her sleep.
Wie im Schlaf zerlegte West die Pistolen.
Another airplane was in there, seemingly half disassembled.
Drinnen stand ein weiteres Flugzeug, anscheinend halb zerlegt.
The entire apparatus could be disassembled and shipped in sections.
Die ganze Apparatur konnte zerlegt und in Einzelteilen transportiert werden.
I had disassembled them and arranged the pieces in concentric circles.
Ich hatte sie zerlegt und die Stücke in konzentrischen Kreisen angeordnet.
He reeled, putting out one hand and knocking over a disassembled stereo speaker.
Er taumelte, streckte die Hand aus und stieß einen zerlegten Stereolautsprecher um.
They disassembled the village’s buildings, and relocated them.
Sie demontierten die Gebäude des Dorfes und bauten sie wieder auf.
They might have a memory wipe or be disassembled.
Es könnte leicht geschehen, daß man ihre Speicher löscht oder sie versehentlich demontiert.
“Sela,” he said. “I want that droid disassembled now!”
»Sela«, sagte er, »ich möchte, daß dieser Droide demontiert wird.«
The main bay was empty except for several disassembled X-wings.
Mit Ausnahme einiger demontierter X-Flügler war der Haupthangar leer.
I’d like to have it disassembled and ready to go when Kurt gets here.”
Ich möchte, dass das Ding demontiert und transportbereit ist, wenn Kurt eintrifft.
And the demon who let them in is to be taken to the lowest pit and disassembled, is that clear?
Und jener Dämon, der ihnen Zugang gewährte – er soll in die unbedeutendste aller Gruben geworfen und dort demontiert werden. Ist das klar?
Through open hangar doors were Y-wings and A-wings that had been disassembled.
Durch die offenen Hangarschotts waren demontierte Y-Flügler und A-Flügler zu erkennen;
The X-wing isn’t dead. It’s merely disassembled.” Threepio hurried down the corridor.
Der X-Flügler ist nicht tot - lediglich demontiert.« 3PO eilte den Gang hinunter.
To be safe, they’d already moved all their equipment — and, of course, the partially disassembled Iskander warhead — out of the stable.
Zur Sicherheit hatten sie alle Geräte - und natürlich den teilweise demontierten Iskander-Gefechtskopf - aus dem Stall entfernt.
On my orders, the remaining Olympians disassembled the tweakers and carried them away from Kaibab to secure storage elsewhere.
Auf meine Anweisung hin demontierte die Restgruppe der Olympier die Tweaker und brachte sie von Kaibab an einen anderen, sicheren Lagerort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test