Translation for "northerners" to german
Translation examples
When Buckingham rode out, while you were summoning your son to invade England, and paying rebels, while the queen was raising the southern counties, I was at his side, advising him, loaning him money, calling out my own affinity to defend him, faithful as any northerner.
Als Buckingham ausritt, während du deinen Sohn herbeiriefst, um in England einzumarschieren, und Rebellen bezahltest, während die Königin die südlichen Grafschaften mobilisierte, war ich an seiner Seite. Ich habe ihn beraten, ihm Geld geliehen, meine Verwandtschaft herbeigerufen, um ihn zu verteidigen, getreu wie alle Bewohner des Nordens.
That’s in northern England, isn’t it?’
Das ist in Nordengland, nicht?
“That’s the summer we took my grandmother to northern England.”
»Der Sommer, als wir mit meiner Großmutter nach Nordengland gefahren sind.«
We were so happy to be in northern England, and not in France.
Wir waren so froh, dass wir uns in Nordengland befanden und nicht in Frankreich.
IT HAPPENED FIRST in York, the largest city in northern England.
Es passierte zuerst in York, der größten Stadt Nordenglands.
Couldn’t see much of his face, but she thinks he was a northerner.”
Vom Gesicht war angeblich nicht viel zu sehen, aber sie vermutet, dass er aus Nordengland stammt.
Paul was the first person I’d met in the Commission with a northern accent, so we had an instant connection.’
Paul war der erste Mensch bei der Kommission mit einem Akzent aus Nordengland, da hatten wir sofort einen Berührungspunkt.
Only the doctor, Ian Holmes, a bracing Northerner in his mid-fifties, seemed prepared to acknowledge Edward's infirmities.
Nur Ian Holmes, ein robuster Nordengländer um die fünfzig, ging unbefangen mit den Gebrechen seines Patienten um.
Together they put the final touches to securing the needed funds by taking out a bank in northern England.
Gemeinsam legten sie die letzten Einzelheiten ihres Plans fest, sich die benötigten Mittel durch einen Bankraub in Nordengland zu beschaffen.
In the case of the Burgess brothers, their childhood rambles across the moors brought them in contact with rough-and-tumble northern English climbers.
Im Fall der Burgess-Brüder brachten ihre Kindheitsstreifzüge durch das Moor sie in Kontakt mit ungestümen Bergsteigern aus Nordengland.
I swallowed, then dredged up my thickest, most northern voice, widened my eyes and said, “Excuse us, officer!
Dann setzte ich meinen breitesten Nordengland-Akzent auf, machte große Augen und rief: »Entschuldigung vielmals!
Red Cloud had described Festus as the best rigger in northern Germany and that was probably not a lie.
Rote Wolke hatte Festus als besten norddeutschen Rigger bezeichnet, und das war wahrscheinlich nicht gelogen.
My family was Lutheran, like most northern Germans, but we didn’t go to church regularly and didn’t pray at home.
Meine Familie war protestantisch wie die meisten Norddeutschen. Aber wir gingen nicht regelmäßig zur Kirche und beteten nicht zu Hause.
He was most interested in allying himself to England, and was in contact with the Schmalkaldic League, an anti-Papal/Imperialist union of northern German states.
Er hatte großes Interesse daran, sich mit England zu verbünden, und er hatte Verbindung zur Schmalkaldischen Liga, einer Union norddeutscher Staaten, die gegen Papst und Kaiser eingestellt war.
"Paint it Black" The Klabauterbund is a policlub, active predominantly in northern Germany which is believed to have close connections to GreenWar and the North Sea pirates.
KAPITEL >Paint It Black< Der Klabauterbund ist ein vor allem im Norddeutschen Bund aktiver Policlub, dem gute Verbindungen zu Green-War und den Nordseepiraten nachgesagt werden.
His misgivings were given substance within days, as various of the northern German contingents declared that they would refuse to serve alongside Prussian troops, let alone under Prussian command.5
Seine Vorahnungen bestätigten sich nach wenigen Tagen, als verschiedene norddeutsche Kontingente erklärten, daß sie sich weigerten, an der Seite preußischer Truppen Dienst zu tun, geschweige denn, unter preußischem Kommando.[5]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test