Translation for "non nuclear" to german
Translation examples
There it was to undergo “non-nuclear processing” by a company called Angeluzzi e Bianco.
Dort sollte eine Firma namens Angeluzzi e Bianco ihn »nicht-nuklear aufbereiten«.
Whatever other difficulties came up, the combination of a non-nuclear consignment and sea journey was irresistible.
Welche Schwierigkeiten sich auch ergeben mochten, die Kombination einer nicht-nuklearen Lieferung und einer Seereise war unwiderstehlich.
A fleet-replenishment group would have to move as well, to refill the bunkers of Eisenhower's non-nuclear escort ships.
Eine Flottenversorgungsgruppe würde sich auf den Weg machen müssen, um die Bunker der nicht-nuklearen Begleitschiffe der Eisenhower aufzufüllen.
The bomb that took out the Marine Battalion Landing Team headquarters in Beirut was the largest non-nuclear explosion in the history of warfare.
Die Bombe, die das Hauptquartier des Marine Batallion Landing Teams in Beirut auslöschte, war die größte nicht nukleare Detonation in der Kriegsgeschichte.
Dickstein!s head ached and his eyes were bleary by the time he found what he was looking for. On the very last page there was one shipment headed “NON-NUCLEAR.”
Dickstein schmerzte der Kopf, und seine Augen hatten sich getrübt, als er endlich fand, was er gesucht hatte: Auf der allerletzten Seite war eine Lieferung unter der Überschrift »NICHT-NUKLEAR« verzeichnet.
Containing 18,700 pounds of H6 high explosive, the MOAB was the largest non-nuclear bomb in the United States military arsenal, capable of producing an impact crater five hundred feet in diameter and a blast wave sufficient to level an area the size of nine city blocks; its fires would burn for days.
Mit ihren 8500 Kilo hochexplosivem H6-Sprengstoff war die MOAB die größte nicht-nukleare Bombe im Waffenarsenal der Vereinigten Staaten. Sie hinterließ einen Sprengkrater von 150 Metern Durchmesser, ihre Druckwelle konnte einen Bereich von neun Häuserblocks dem Erdboden gleichmachen, und es würde dort tagelang brennen.
She had told him it was the most powerful non-nuclear weapon on the planet.
Sie hatte ihm gesagt, das sei die mächtigste nichtnukleare Waffe des Planeten.
Air forces only, for non-nuclear strikes at some or all of the above centers;
Die Luftwaffe allein für nichtnukleare Einsätze an einem oder an sämtlichen obigen Punkten.
T1 through T49 were all the non-nuclear terrorist actions she could remember.
T1 bis T49 waren alle nichtnuklearen terroristischen Aktionen, an die sie sich erinnern konnte.
The fact that the owners of the Coparelli used a Jewish crew agency in Antwerp was a piece of luck; so was the existence of a consignment of uranium for non-nuclear purposes, and one going by sea.
Die Tatsache, daß die Eigner der Coparelli mit einer jüdischen Besatzungsagentur in Antwerpen zusammenarbeiteten, war ein Glücksfall, ebenso die Existenz einer Uranladung für nichtnukleare Zwecke, die noch dazu auf dem Seeweg transportiert wurde.
He had been briefly told, by the Rehovot physicist with the flowered tie, about the non-nuclear uses of uranium and its compounds in photography, in dyeing, as coloring agents for glass and ceramics and as industrial catalysts.
Der Physiker mit der geblümten Krawatte aus dem Weizmann-Institut hatte ihm in aller Kürze die nichtnukleare Verwendung von Uran und seinen Verbindungen erläutert: im Bereich der Fotografie, zum Färben, als Tönungsmittel für Glas und Keramik und als industrielle Katalysatoren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test