Translation for "no slip" to german
Similar context phrases
Translation examples
And still we slip up on the small stuff. I slip up.
Und jetzt rutschen wir auf Kleinkram aus. Ich rutsche aus.
They slip, they get caught against one another.
Sie rutschen nach, verhaken sich.
Slip, you whore-bastard, he thought.
Rutsch doch aus, du Kanaille, dachte er.
The words just slip out.
Die Worte rutschen ihr einfach so raus.
His fingers seemed to slip on the glass.
Aber seine Finger schienen auf dem Glas zu rutschen.
In some parts his soles still slip, however.
In manchen Passagen rutschen die Sohlen trotzdem durch.
Originally they had wanted to slip along the former Ballindamm.
Ursprünglich hatten sie über den ehemaligen Ballindamm rutschen wollen.
Something slipped, and someone cut their hand.
Etwas ist ins Rutschen geraten, und jemand hat sich in die Hand geschnitten.
‘My fingers keep slipping on the needle.’
»Meine Finger rutschen dauernd von der Nadel ab.«
Pippa felt the wooden shoe slip.
Pippa spürte, wie ihre Holzpantine ins Rutschen geriet.
“We’re slipping them!”
»Wir schlüpfen ihnen durch die Finger!«
I slip back into bed.
Ich schlüpfe wieder ins Bett.
I might slip into a dream.
Ich könnte in einen Traum schlüpfen.
would slip away, and under night
in seinem Schlupf und dann bei Nacht
The feet of Amazonians slip into them.
Amazonenfüße schlüpfen da hinein.
Slipping into the cinema without a ticket.
Ohne Eintrittskarte ins Kino schlüpfen.
I’ll slip through the holes in the net.”
Ich schlüpfe irgendwie durch die Maschen.
Everything was slipping through his fingers.
Alles war im Begriff, ihm durch die Finger zu schlüpfen.
I'll slip in right behind you."
Und ich schlüpfe dann gleich hinter dir her.
If I can slip out of a side window…
»Wenn ich aus einem seitlichen Fenster schlüpfen könnte…«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test