Translation for "nice home" to german
Translation examples
I’ll build a nice home. But no kids.
Ich werd uns ein schönes Zuhause einrichten. Aber keine Kinder.
Seems like you’ve got a pretty nice home life.”
Scheint so, als hättest du ein ziemlich schönes Zuhause.
Except, we’ve earned our way a bit: we’ve kept a nice home for you, haven’t we?” “Oh a fine home,”
Nur, wir haben auch ein bißchen das unsere getan, wir haben dir ein nettes Zuhause gemacht. Das haben wir doch?"    „Oh, ein schönes Zuhause!"
After all the trouble she'd gone to, taking me in and trying to provide a nice home, I couldn't risk letting her know how all of her hard work and good intentions were completely wasted on me.
Nach all der Mühe, die sie sich gemacht hatte, nachdem sie mich aufgenommen und versucht hatte, mir ein schönes Zuhause zu schaffen, konnte ich es nicht riskieren, sie wissen zu lassen, wie sehr sie all ihre Arbeit und all ihre guten Absichten an mich verschwendet hatte.
that if you want to succeed in the world and have a happy family and a nice home and a BMW you should not try to understand things but just add up the numbers or press the buttons or do whatever else it is that marketers are so richly rewarded for doing.
dass man, wenn man Erfolg in der Welt und eine glückliche Familie, ein nettes Zuhause und einen BMW haben will, nicht versuchen sollte, Dinge zu begreifen, sondern einfach Zahlen addieren oder Knöpfe drücken sollte oder tun sollte, wofür Marketingleiter sonst so reich entlohnt werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test