Translation for "news programs" to german
Translation examples
Documentaries and news programs were on the No list.
Dokumentationen und Nachrichtenprogramme standen auf der Verbotsliste.
We do watch the news programs, you know.
Wissen Sie, wir sehen uns die Nachrichtenprogramme an.
“He wants me to do a monthly news program! Do you know about this?”
»Er will, daß ich am Nachrichtenprogramm mitwirke. Wußten Sie das?«
There was the faint mutter of a radio news program turned on low. “Nothing,”
Das schwache Gemurmel eines Nachrichtenprogramms aus einem leisegestellten Radio war zu hören. »Nichts«, rief ich.
On it, a news program from NDTV, a sort of English-speaking Indian version of CNN, was starting.
Ein Nachrichtenprogramm von NDTV, eine englischsprachige Version von CNN aus Indien, wurde gestartet.
A small group of technicians was watching a news program on the holoset — another in the endless series of specials on the probe.
Eine kleine Technikergruppe schaute ein Nachrichtenprogramm auf dem Holo-TV – eine von endlos vielen Sondersendungen über die Sonde.
The news programs showed video of the latest method, which set off big underground thermonuclear explosions, very deep under Vastitas.
Die Nachrichtenprogramme zeigten ein Video der jüngsten Methode, die mit großen thermonuklearen Explosionen tief unter Vastitas arbeitete.
The ocean had overtaken the streets, as if the news programs’ global warming simulations had finally come to pass and the computer-generated swells mounted to drown the great metropolis.
Der Ozean hatte die Straßen überschwemmt, als wären die Klimawandel-Simulationen der Nachrichtenprogramme schließlich Realität geworden und die computergenerierten Riesenwellen schickten sich an, die große Metropole zu verschlingen.
She went up magnesium stairs to the living room in chamber two, and turned on the TV to watch a twenty-four hour news program from Earth, something she very rarely did.
Sie stieg die Magnesiumtreppe empor zum Wohnzimmer im Sektor Zwei und stellte den Fernseher an, um sich ein vierundzwanzigstündiges Nachrichtenprogramm von der Erde einzuschalten, was sie nur sehr selten tat.
The Thornbergs lived in some kind of Presbyterian condecology in California that forbade things like pirate satellite receptors, betting sports, news programs from the wrong side of the world, pornography.
Die Thornbergs lebten in einer Art presbyterianischer Wohnökologie in Kalifornien, in der Dinge wie Piratensatelliten-Empfänger, Wettsport, Nachrichtenprogramme von der falschen Seite der Erde und Pornographie verboten waren.
There was a news program on TV.
Im Fernsehen lief eine Nachrichtensendung.
The data entries were the equivalent of news programs.
Die Dateneingaben entsprachen den Nachrichtensendungen.
The TV was constantly tuned into the news programs.
Im Fernsehen liefen unablässig Nachrichtensendungen.
The news program shifted to someone in a studio.
Die Regie der Nachrichtensendung schaltete auf jemanden in einem Studio um.
Government news programs tell them to seek shelter.
Die staatlichen Nachrichtensendungen fordern sie auf, sich in Schutzräume zu begeben.
Jack’s disappearance was the lead story on most of the news programs.
Jacks Verschwinden war in den meisten Nachrichtensendungen die wichtigste Meldung.
Television news programs are under no obligation to present all sides of an issue.
Nachrichtensendungen sind nicht verpflichtet, alle Aspekte eines Themas zu präsentieren.
She found a news program running the satellite photo of Antarctic, and watched it in a kind of daze.
Sie fand eine Nachrichtensendung mit dem Satellitenfoto aus der Antarktis und sah es verstört an.
And I have to say, with all respect, your news programs are most unfair.
Und ich muss sagen, bei allem Respekt, dass Ihre Nachrichtensendungen höchst unfair agieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test