Translation for "neurobiology" to german
Neurobiology
Translation examples
“It’s not mundane culture. It’s—” Neurobiology. Science. Medicine.
»Dabei geht’s nicht um die Kultur der Irdischen. Sondern um …« Neurobiologie. Wissenschaft. Medizin.
But it had to be Miranda, nobody else had such advanced neurobiology…but it couldn’t be Miranda.
Aber es mußte Miranda sein, denn niemand sonst verfügte über eine derart hochentwickelte Neurobiologie… aber es konnte nicht Miranda sein.
Eberle, former Distinguished Lecturer in Applied Neurobiology at the Johns Hopkins School of Medicine.
Eberle, ehemals Professor für Angewandte Neurobiologie an der Johns Hopkins School of Medicine.
Such a state of hyperarousal is familiar to many soldiers or athletes and has a firm basis in the neurobiology of the brain.
Ein solcher Zustand der Übererregbarkeit ist vielen Soldaten und auch Athleten vertraut und in der Neurobiologie des Gehirns fest verankert.
“Most painters are also neurologists,” explains London scientist Semir Zeki, an expert in the neurobiology of vision.
»Die größten Künstler sind eigentlich Hirnforscher«, hat der Londoner Wissenschaftler Semir Zeki, ein Experte für die Neurobiologie des Sehens, einmal erklärt: »In ihren Werken experimentieren sie mit den Regeln der Wahrnehmung.
The grand patterns of ecology, phylogeny, division of labor, neurobiology, communication, and social physiology remained virtually untouched by the asseverations of the inclusive theorists.
Die großen Muster von Ökologie, Phylogenese, Arbeitsteilung, Neurobiologie, Kommunikation und Soziophysiologie kamen in den Elaboraten der Gesamtfitnesstheoretiker fast gar nicht mehr vor.
I suggest that the solution will come relatively early in the functional mapping program rather than as a grand finale at the end, and providing neurobiology remains favored as Big Science.
Ich vermute, die Lösung wird sich relativ früh abzeichnen und nicht als großes Finale am Ende des Kartierungsprojekts, sofern die Neurobiologie weiter so umfassend als Großforschung gefördert wird.
he enjoyed the sense of embodiment that came from a tactile surface and proprioceptive feedback, but only a fanatic could persist in simulating kilograms of pointless viscera, perceiving every scape through crippled sense organs, and subjugating vis mind to all the unpleasant quirks of flesher neurobiology.
Er genoß das Gefühl der Verkörperung, das von einer taktilen Oberfläche und vom Feedback der Eigenwahrnehmung herrührte, doch nur ein Fanatiker konnte darauf bestehen, kilogrammweise sinnloser Eingeweide zu simulieren, jede Landschaft durch verkrüppelte Sinnesorgane wahrzunehmen und den Geist all den unangenehmen Launen der Neurobiologie zu unterwerfen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test