Translation for "net worth" to german
Translation examples
Net worth, also called capital, equals the assets minus the liabilities.
Das Reinvermögen, auch Kapital genannt, entspricht den Aktiva abzüglich der Passiva.
The Fed may be a central bank, but it is still a bank with a balance sheet and net worth.
Die Fed mag zwar eine Zentralbank sein, ist aber trotzdem eine Bank mit einer Bilanz und einem Reinvermögen.
In principle, the destruction of wealth, savings, trust and confidence in the aftermath of a currency war and dollar collapse might be no less catastrophic than a hostile alien invasion. A person’s net worth would consist of those things she can carry on her back.
Im Grunde könnte die Vernichtung von Wohlstand, Ersparnissen, Vertrauen und Zuversicht infolge eines Währungskriegs und Dollarkollapses ähnlich katastrophal werden wie die Invasion feindlicher Außerirdischer. Das Reinvermögen eines Menschen könnte dann nur noch aus dem bestehen, was er tragen kann.
• Balance sheet: includes a summary of assets (what the business owns), liabilities (what the business owes), and net worth (what’s left over when you subtract liabilities from assets—also called equity) over a specified period of time.
Bilanz: Sie ist eine Zusammenfassung der Vermögenswerte beziehungsweise Aktiva (was das Unternehmen besitzt), der Verbindlichkeiten beziehungsweise Passiva (was das Unternehmen schuldet) und des Eigenkapitals (was übrig bleibt, wenn man die Passiva von den Aktiva abzieht, auch Reinvermögen genannt) zu einem bestimmten Zeitpunkt.
20 a personal fortune of more than $5 billion: Dyson Ltd.’s 2013 revenues estimated at £6 billion by Wikipedia, at http://​bit.​ly/​dysoncompany. Dyson’s net worth was estimated at £3 billion by the Sunday Times in 2013.
19 Der Jahresumsatz von Dyson Ltd. Für 2013 wird bei Wikipedia auf sechs Milliarden britische Pfund geschätzt (siehe http://bit.ly/dysoncompany). Die Sunday Times schätzte im Jahr 2013 Dysons Reinvermögen auf drei Milliarden britische Pfund.
As our net worth grows, it is more difficult to use retained earnings wisely.
Da unser Nettowert wächst, wird es immer schwieriger, einbehaltene Gewinne klug einzusetzen.
The net worth of our shares has increased by a factor of three-point-two-five, actually.
Der Nettowert unserer Aktien ist sogar um einen Faktor von drei Komma fünf gestiegen.
Sandoval BM could gain an enormous amount of publicity, and that would reflect on our net worth in the Triple.
Es würde dem MB Sandoval riesige Publicity einbringen, und das würde sich auf unseren Nettowert im Tripel auswirken.
But they came down on me, on a net worth basis, trying to make a fraud charge stick, saying there was unreported income.
Aber sie haben sich auf mich gestürzt und versucht, mir aufgrund des Nettowertes eine Betrugsklage anzuhängen, indem sie behauptet haben, das sei nichtgemeldetes Einkommen.
James Patterson, one of the world’s richest authors, net worth $700 million (probably more now).
James Patterson, einer der reichsten Autoren der Welt, Nettowert 700 Millionen Dollar (jetzt wahrscheinlich mehr).
Its net worth increased exponentially for a full two years, resulting in global domination in its field.
Der Nettowert des Unternehmens steigerte sich exponentiell über zwei Jahre hinweg, und es erreichte eine weltweit beherrschende Stellung auf seinem Gebiet.
As a group, though, India’s plutocrats—the forty-eight billionaires—in 2012 had a combined net worth equal to more than 14 percent of their country’s GDP.
Als Gruppe jedoch hatten die indischen Plutokraten – die 48 Milliardäre – 2012 zusammengenommen einen Nettowert von über 14 Prozent des BIP ihres Landes.
I say. She looks me over, trying to calculate my immediate net worth. "Well, like I said, it was designer—and not so easily replaced—so—" "A hundred?"
Sie mustert mich eingehend, versucht, meinen unmittelbaren Nettowert zu schätzen. »Na ja, wie gesagt, das war ein Designerkleid ... und das kann man nicht so leicht ersetzen ... Also -« »Hundert?« Ich ziehe einen Hunderter heraus und halte ihn ihr hin.
In each of the ten years after the option grant, it earns $1 billion on $10 billion of net worth, which initially comes to $10 per share on the 100 million shares then outstanding.
In jedem der zehn Jahre nach der Gewährung der Optionen verdient das Unternehmen 1 Milliarde Dollar auf seinen Nettowert von 10 Milliarden Dollar, was anfangs 10 Dollar je Aktie auf die 100 Millionen umlaufenden Aktien entspricht.
The primary dealers have a global base of customers, ranging from sovereign wealth funds, other central banks, pension funds and institutional investors to high-net-worth individuals.
Zum weltweiten Kundenstamm der Primärhändler zählen staatliche Investmentfonds, andere Notenbanken, Pensionskassen und institutionelle Anleger sowie vermögende Privatpersonen.
I went every other week to assist at roadshows where high-net-worth individuals whose names had been gleaned from lists, no doubt bought from a bank or credit card company, were lured to the conference rooms of expensive provincial hotels with promises of free champagne, canapes and financial insights.
Alle vierzehn Tage assistierte ich bei Präsentationen vor High Net Worth Individuals, vermögenden Privatkunden, deren Namen aus Listen stammten, die man Banken oder Kreditkartenunternehmen abgekauft hatte, und die mit der Aussicht auf Champagner, Cocktailhäppchen und exklusive Finanzinformationen in die Konferenzräume von teuren Landhotels gelockt worden waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test