Translation for "nervy" to german
Translation examples
adjective
“You’re nervy, too.”
»Sie sind auch nervös
Awfully nervy and weepy.
Immer so nervös und weinerlich.
Why’re you so nervy?”
Warum bist du so nervös?
Ijaz was too restless and nervy.
Ijaz war zu unruhig und nervös.
He became nervy and irritable;
er war nervös und unsicher geworden.
I was feeling nervy and uncomfortable.
Ich war nervös und fühlte mich unbehaglich.
Her mood was simultaneously depressed and nervy.
Sie war gleichzeitig deprimiert und nervös.
So, okay, it was a guard’s nervy utterance.
Also okay, das war die Äußerung eines nervösen Wachpostens.
She had become nervy, edgy and obsessive.
Sie war jetzt nervös, gereizt und besessen.
I’m ready for the plunge, nervy as a cliff-diver.
Ich bin bereit zum Sprung, nervös wie ein Todesspringer.
adjective
Nervy little bugger,” muttered Leyr Lord Coercer.
»Freches kleines Viehzeug«, brummte Leyr Lord Koerzierer.
Rachel lowed, the children fled, the crows, nervy and fearless, dove and pecked at what fell from the tables.
Rachel muhte, die Kinder nahmen Reißaus, die Krähen, frech und furchtlos, tauchten ab und pickten Reste von den Tischen.
“You’re Et Desmond and the only thing different about you is you cut off your braids.” He kissed her forehead, nervy as always.
»Du bist Et Desmond, und das Einzige, was sich an dir verändert hat, du hast deine Zöpfe abgeschnitten.« Er küsste sie auf die Stirn, frech wie immer.
OTHER. C XXXXX She sent it off as the other girl, the nervy one with the fringe who had lent her the phone said, — D’ye ken Fiona Caldwell?
TUT EUCH NICHTS C XXXXX Sie schickte sie ab, als das andere Mädchen, die freche, die ihr das Handy gegeben hatte, sagte: – Kennste Fiona Caldwell?
adjective
Even if he does have a crush on her, I think it's a little nervy of him to ask about her mail, don't you?"
Auch wenn er frisch verliebt ist, finde ich es doch ganz schön unverschämt von ihm, nach ihrer Post zu fragen, oder?
adjective
Percy was unsettled and nervy, like someone who has drunk too much strong coffee, and he kept throwing hostile looks at Father.
Percy war unruhig und zappelig wie jemand, der zuviel starken Kaffee getrunken hat. Er hatte für Vater nur feindselige Blicke übrig.
He said it on impulse, out of a longing for a cold, wet dog muzzle against the tip of his own nose, the smell of a dog’s paws, the warmth and vitality of a dog’s body against his own nervy form.
Die Sehnsucht nach einer kalten, nassen Hundeschnauze an seiner eigenen Nasenspitze, dem Duft von Hundepfoten, dem warmen, lebendigen Hundekörper an seinem eigenen unruhigen Körper.
She became aware of the nervy, fidgeting music behind her the moment it ceased, and in the sudden new measure of silence, which seemed to confer freedom, she decided she must eat breakfast.
Die unruhige, fahrige Musik drang erst in ihre Gedanken, als sie verstummte, und in der raumgreifenden Stille, die plötzlich eine ungeahnte Freiheit zu versprechen schien, entschied sie, daß sie erst einmal frühstücken mußte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test