Translation for "navvies" to german
Translation examples
She’s got a forearm like a navvy.”
Sie hat Unterarme wie ein Bauarbeiter.
He hadn’t built up his businesses to have them taken from under his nose and jurisdiction by a few Irish navvies with an eye to the main chance.
Er hatte sich seine Unternehmen nicht aufgebaut, um sie sich direkt vor den eigenen Augen und im eigenen Revier von ein paar irischen Bauarbeitern wegschnappen zu lassen, die eine Riesenchance witterten.
says Jed. Her wit and bad language have a hypnotic draw. There is something irresistibly funny to everyone, including herself, about her convent-educated English voice enunciating the vocabulary of a navvy.
»Das war nur eine vorübergehende Fastenzeit«, sagt Jed. Ihre Scherze und Zoten haben etwas Hypnotisierendes. Alle, auch sie selbst, finden es unwiderstehlich komisch, wenn sie mit ihrer englischen Klosterschülerinnenstimme wie ein Bauarbeiter redet.
I suppose everyone knows the picture: a stretch of road with a trench dug down it, the turned earth, reddish in colour, a shining length of brown glazed drainpipe and the huge navvy, resting for a minute on his spade–a Herculean figure in stained corduroys with a scarlet neckerchief.
Ich nehme an, dass jedermann dieses Bild kennt: ein Stück Straße, auf der einen Seite ein offener Graben, die ausgehobene Erde, von rötlicher Farbe, ein glänzendes, braunes glasiertes Abflussrohr und ein hünenhafter Bauarbeiter, der sich einen Moment, auf seinen Spaten gestützt, ausruht – eine herkulische Gestalt in schmutzigen Cordsamthosen und scharlachrotem Halstuch.
The morning wore on, and as I began to perceive an unheeded dampness from the grass through my cassock, I was about to leave, when the front door to the Hall swung open and a horde poured forth. They looked as if they had come straight from Hell, a gang and gaggle of swarthy navvies, each stripped to the waist and sweating greatly, smeared with the detritus of the pit, wildly staggering for cleanliness of air, and daylight.
Der Vormittag zog sich hin. Ich wollte gerade gehen, weil ich inzwischen durch meine Soutane bereits die Feuchtigkeit des Grases spürte, als plötzlich die Haustür aufschwang und eine wilde Horde herausquoll, die aussah, als käme sie direkt aus der Hölle. Eine Schar dreckverschmierter und schweißüberströmter Bauarbeiter mit nackten Oberkörpern stürzte in die frische Luft und ins Tageslicht hinaus. Sie waren fürwahr ein seltsamer Anblick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test