Translation for "naval bases" to german
Translation examples
For instance, the nearest naval base is at Tarsus.
Ein Beispiel: Der nächste Marinestützpunkt ist bei Tarsus.
The American naval base came into view.
Der amerikanische Marinestützpunkt kam in Sicht.
the Terran Federation had retained that as a naval base.
Die Terraföderation hatte den Mond als Marinestützpunkt ausgebaut.
FESOR NAVAL BASE, NORTH CORNER JETTY;
MARINESTÜTZPUNKT FESOR, NORDZIPFEL VON JETTY;
The President will do anything to get back that naval base.
Der Präsident wird alles tun, um den Marinestützpunkt wieder zu bekommen.
Chuck pulled away and headed for the naval base.
Chuck fuhr los und schlug den Weg zum Marinestützpunkt ein.
But that would leave the port and the naval base virtually defenceless.
Aber dann wären der Hafen und der Marinestützpunkt tatsächlich ungeschützt.
“You can take the oath tomorrow at the naval base.”
»Du kannst den Eid morgen auf dem Marinestützpunkt ablegen.«
New harbors, settlements, naval bases.
Neue Häfen, Siedlungen, Flottenstützpunkte.
The Pearl Harbor naval base was brutally hit.
Der Flottenstützpunkt Pearl Harbor wurde schlimm getroffen.
Seventy-four minutes after that, we pulled into Yokusuka Station, across the harbor from the naval base.
Vierundsiebzig Minuten danach erreichten wir den Bahnhof Yokosuka auf der dem Flottenstützpunkt gegenüberliegenden Hafenseite.
I knew where I was—just off the national highway, five or six kilometers from the entrance to the naval base.
Ich wusste, wo ich war – gleich neben der Nationalstraße, fünf oder sechs Kilometer von der Zufahrt zum Flottenstützpunkt entfernt.
I think they want to stay clear of any capital ships coming out of Coruscant or other Alliance naval bases.
Ich denke, dass sie sich von jeglichen Schlachtschiffen fernhalten wollen, die von Coruscant oder irgendwelchen anderen Flottenstützpunkten der Allianz entsandt werden.
But passing through a naval base did not seem the most efficient way of getting around, during a foreign invasion.
Doch während einer Invasion durch ausländische Truppen den Weg über einen Flottenstützpunkt zu nehmen, schien nicht unbedingt die sinnvollste Art, von A nach B zu kommen.
So you had a goddamn enormous Soviet naval base there, and nobody was better at commanding munitions and military resources than the Soviet navy.
Deshalb hat’s dort einen gottverdammt großen Flottenstützpunkt gegeben, und keiner war besser darin, sich Waffen und Munition zu sichern, als die Sowjetmarine.
MERRENAT NAVAL BASE TRAINING AREA, NORTHEAST COAST OF TYRUS, TWO YEARS THREE MONTHS BEFORE E-DAY—SIXTEEN YEARS AGO.
FLOTTENSTÜTZPUNKT MERRENAT, ÜBUNGSGELÄNDE, NORDOSTKÜSTE VON TYRUS, ZWEI JAHRE UND DREI MONATE VOR TAG A – SECHZEHN JAHRE ZUVOR
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test