Translation for "natural history" to german
Natural history
noun
Translation examples
Sumner has no interest in natural history;
Sumner interessiert sich nicht für Naturgeschichte;
that was the most natural thing in all natural history.
das war das Allernatürlichste in der ganzen Naturgeschichte.
Feelings had natural histories of their own.
Gefühle hätten ihre eigene Naturgeschichte.
"It's a piece of natural history," she said.
»Es ist ein Traktat über Naturgeschichte«, antwortete Elsie.
But he was intelligent, fascinated by natural history and worked incessantly.
Aber er war intelligent, fasziniert von der Naturgeschichte und ein unermüdlicher Arbeiter.
Monsieur Bertin taught us zoology and natural history.
Monsieur Bertin hat uns in Zoologie und Naturgeschichte unterrichtet.
John Kearns was no monstrumologist and no student-at least not of natural history.
John Kearns war kein Monstrumologe und kein Forscher – wenigstens nicht der Naturgeschichte.
“He’s showing me around the Museum of Natural History tomorrow,” Zira said.
»Morgen will er uns durch das Museum für Naturgeschichte führen«, sagte Zira.
All of natural history with its unending metamorphoses is conjured up in the meditator.
Die ganze Naturgeschichte mit ihren unendlichen Metamorphosen dämmert dem Meditierenden empor.
Natural history was not her strong point.
Naturkunde war nicht gerade ihre Stärke.
There was a really bad one once, during a natural history lesson.
Einer war besonders unangenehm, denn er kam in einer Schulstunde, in der Naturkunde.
I'm so bored! We can discuss Menessier's Natural History of the Realm? "Why not me?"
Mir ist so langweilig. Wir könnten Menessiers Naturkunde des Reiches besprechen.
“Like what?” “Boats. Natural history. He’d traveled a fair amount when he was in the service.
»Was zum Beispiel?« »Er kannte sich mit Booten aus, in Naturkunde. Beim Militär war er viel herumgekommen.
“Ox, I learned a valuable lesson in natural history when I was exiled to Serendip,” he said.
»Ochse, im Exil in Serendip habe ich eine wertvolle Lektion in Naturkunde gelernt«, sagte er.
In the tension between poetry and natural history, he wanted to preserve poetry’s right to exist in the realm of truth.
Im Spannungsverhältnis von Poesie und Naturkunde will Goethe der Poesie ihr Heimatrecht im Reich der Wahrheit bewahren.
New worlds had opened up to him. He discovered piety in a beautiful soul and natural history tinged with mysticism in his experiments.
Es erschlossen sich ihm neue Welten, die Frömmigkeit einer schönen Seele und eine mystisch angehauchte Naturkunde.
He founded a Tasmanian Museum of Natural History, and with meagre funds completed Parliament House and supported the theatre.
John kümmerte sich nicht um den Widerstand in den beiden Räten und gründete ein tasmanisches Museum für Naturkunde, baute aus knapper Kasse das Parlamentshaus fertig und unterstützte das Theater.
Critics ascribed to this studious month, Roland told Maud, a shift in the subject-matter of Ash’s poetry, from history to natural history, so to speak.
Ash-Forscher schrieben diesem arbeitsreichen Monat, so erklärte Roland Maud, die thematische Verlagerung in seiner Dichtung zu, von der Geschichte zur Naturkunde, wenn man es so ausdrücken wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test