Translation for "natural habitat is" to german
Translation examples
This was a dwarf’s natural habitat.
Das war der natürliche Lebensraum eines Zwergs.
‘The Wild Waste is his natural habitat,’ Luka thought.
«Die Wilde Ödnis ist sein natürlicher Lebensraum», dachte Luka.
Thought we’d go an’ see these creatures in their natural habitat.
Dachte, wir könnten uns diese Geschöpfe in ihrem natürlichen Lebensraum ansehen.
“It’s going to try to find something approximating its natural habitat, if it can.
Sie wird versuchen, ein Gebiet für sich zu beanspruchen, das ihrem natürlichen Lebensraum nahekommt.
These lions live here, in the Santa Ynez Valley – this is their natural habitat now.
Diese Löwen leben hier, im Santa Ynez Valley – dies ist ihr natürlicher Lebensraum.
I intend that it should be free—free to return to the paradise that is its natural habitat.
Ich bin der Ansicht, er sollte frei sein – frei, um in das Paradies zurückzukehren, das sein natürlicher Lebensraum ist.
Look what's turned up, look what we've found, out of its natural habitat. It.
Schaut mal, was da ist, schaut mal, was wir gefunden haben, außerhalb seines natürlichen Lebensraums.
Natural habitats have been destroyed and many animals hunted to extinction.
Natürliche Lebensräume wurden zerstört, und viele Tierarten sind aufgrund zu starker Bejagung vom Aussterben bedroht.
“This may well be the natural habitat of a man with no obligations to the sensibilities of a woman.” “Indeed,” Edwards murmured.
»Das könnte gut und gerne der natürliche Lebensraum eines Mannes ohne Verpflichtungen gegenüber den Empfindlichkeiten einer Frau sein.« »In der Tat«, murmelte Edwards.
My cousin says that when the weather is better, he can run in the forest of Brocéliande, which is his natural habitat.…
Meine Cousine sagt, daß er, wenn das Wetter besser wird, im Wald von Brocéliande laufen kann, seinem natürlichen Lebensraum ...
This is their natural habitat, and this is my natural habitat, too.
Das hier ist ihre natürliche Umgebung, und hier ist auch meine natürliche Umgebung.
Back into his natural habitat. It was only fair.
Jetzt ist er wieder in seiner natürlichen Umgebung. Es war ihm gegenüber nur fair.
Watch the wild animals roaming freely in their natural habitat.
Sahen die wilden Tiere frei in ihrer natürlichen Umgebung.
Once you take them from their natural habitat these creatures are vulnerable.
Wenn man sie aus ihrer natürlichen Umgebung reißt, werden diese Tiere anfällig.
He was just showing how the forest’s animals behaved in their natural habitat.
Er habe nur zeigen wollen, wie sich die Tiere in ihrer natürlichen Umgebung verhielten.
If you had ever seen those crabs in their natural habitat
Wenn Sie diese Krabben schon einmal in ihrer natürlichen Umgebung gesehen hätten …
In their natural habitat underground, the sounds were produced by striking a stone surface with their mandibles.
In ihrer natürlichen Umgebung erzeugten sie die Laute, indem sie mit den Kieferzangen auf Stein schlugen.
I wanted her to see this plant of ours, growing so sturdily in its natural habitat.
Ich wollte, dass sie unsere Pflanze sah, wie sie so robust in ihrer natürlichen Umgebung wuchs.
An indication the fur hasn’t been processed, likely is from their natural habitat, maybe their lair.
Ein Zeichen dafür, dass die Haare nicht bearbeitet wurden, sondern aus der natürlichen Umgebung des Wolfs stammen.
Somehow Justin doubted that their natural habitat was within view of Skyride cable cars and a monorail.
Irgendwie bezweifelte Justin, dass ihre natürliche Umgebung sich von Seilbahnen und einer Einschienenbahn aus einsehen ließ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test