Translation for "narrower" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
He had a narrow nose on a narrow face atop a narrow, bony frame.
Er hatte eine schmale Nase in einem schmalen Gesicht, das auf einem schmalen, hageren Körper saß.
adjective
Narrow little streets branched into narrow little alleyways, and the further he went the darker and narrower they became.
Ganz enge Gäßchen mündeten in ganz enge Gäßchen, und in welche Richtung er auch ging, wurden diese Gäßchen immer noch enger und noch dunkler.
adjective
It was a narrow escape you had tonight, Miss Hetty, too narrow for the warmth of my blood.
Heute abend sind Sie nur knapp entkommen, Miss Hetty - viel zu knapp für meinen Geschmack.
‘Narrow escape, brother mine, narrow escape,’ I heard Zed mutter to Yves as I left.
»Das war knapp, Bruderherz, sehr knapp«, hörte ich Zed Yves zuraunen, als ich aus dem Zimmer ging.
All seemed in order; it had been a narrow escape.
Es schien alles in Ordnung zu sein. Das war knapp gewesen.
Toulac shuddered at the narrowness of her escape.
Toulac schauderte es bei dem Gedanken, so knapp entronnen zu sein.
You have had a narrow escape of being kidnapped,
Sie sind mit knapper Not einer Entführung entgangen!
Hardinbrook shivered appreciatively at her narrow escape.
Hardinbrook zitterte bei dem Gedanken an ihr knappes Entkommen.
You’ve used up your quota of narrow misses.”
Dein Vorrat an knappen Fehlschüssen ist fast aufgebraucht.
adjective
“If they’re so narrow, why are they useful?”
»Wenn sie so beschränkt sind, wozu braucht ihr sie dann?«
But it's a very narrow, antisocial wisdom.
Es ist allerdings eine sehr beschränkte, antisoziale Klugheit.
Speaking only for myself, I'm too rooted, too narrow.
Ich spreche nur für mich selbst, ich bin zu verwurzelt, zu beschränkt.
His imagination was too narrow to encompass the idea.
Sein Vorstellungsvermögen war zu beschränkt, um sich wirklich ein Bild zu machen.
adjective
“I’m not concerned with your narrow-minded prejudices———”
»Ihre engstirnigen Vorurteile interessieren mich nicht ...«
“Not necessarily narrow so much as impatient, intense.”
»Nicht so sehr engstirnig als ungeduldig, intensiv.«
adjective
His hair was rumpled and his eyes bloodshot and narrow.
Sein Haar war wüst, die blutunterlaufenen Augen halb geschlossen.
Was it his imagination, or had they moved in slightly, narrowed the circle?
War das Einbildung, oder hatten sich die Männer tatsächlich leicht bewegt, den Kreis geschlossen?
He remembered her nakedness as he knew it, and his hands around that narrowing.
Er erinnerte sich an sie in ihrer Nacktheit und an seine Hände, die sich um diese Stelle geschlossen hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test