Translation for "name plate" to german
Translation examples
And poked at the name-plate.
Fummelte an dem Namensschild herum.
Next was his name plate and whistle.
Es folgten sein Namensschild und die Trillerpfeife.
The cop’s name plate said Montgomery.
Auf dem Namensschild des Cops stand Montgomery.
The name plate read: LEONARDO VETRA
Auf dem Namensschild stand: LEONARDO VETRA
A big name plate on the desk said CAPT.
Das große Namensschild auf dem Tisch besagte Capt.
Above the pocket a small name plate read Mercier.
Auf dem kleinen Namensschild über der Brusttasche stand Mercier.
Jorgensen was the name on her brass name-plate.
»Jorgensen« lautete der Name auf ihrem glänzenden Namensschild aus Messing.
On the fifth floor, there was no name-plate on the left-hand door.
An der linken Wohnung im fünften Stock sah er kein Namensschild.
The man with the hat and stick stood by the front door studying the name plates.
Johansen stand vor der Haustür und studierte die Namensschilder.
Then my name fell on a small name plate: RAFAEL SCOTT.
Dann fiel mein Blick auf ein kleines Namensschild: RAFE SCOTT.
noun
I put my name-plate over the door and waited.
Ich hängte mein Schild an die Tür, und ich wartete.
The neighborhood people came and eyed my name-plate suspiciously.
Die Leute aus dem Viertel kamen sich voll Misstrauen mein Schild besehen.
Beside the front door the name plate of a dance school. Wooden stairs.
Neben der Haustür das Schild einer Tanzschule. Hölzerne Stiegen.
Each door had a name-plate and this one he recognized – 1504: Ian Rider.
Alle Türen trugen Schilder mit ihm unbekannten Namen. Doch diesen Namen hier kannte er: 1504 Ian Rider.
He sat behind a name plate bearing his rank and stared angrily into the television cameras and at the assemblage of reporters.
Er setzte sich hinter ein Schild mit seinem Namen und seiner Rangbezeichnung und starrte ärgerlich in die Fernsehkameras und in die Reportermenge.
It was Armand Lachaume, clearly lost in the labyrinth of the Palais de Justice. He was looking at the name-plates on the doors. ‘Did you see him?
Es war Armand Lachaume, der sich im Labyrinth des Palais de Justice offensichtlich nicht zurechtfand und die Schilder an den Türen betrachtete. »Haben Sie ihn gesehen?
This probably owed its preservation to its descent from the importance signalled by the name plate at its opening, High Street, to the status of a mere cul-de-sac, formed by dropping a huge factory wall across the far end.
Die Hauptstraße, durch ein Schild an ihrem Anfang gekennzeichnet, war zu einer bloßen Sackgasse geworden, weil man sie mit einer hohen Fabrikmauer abgeschnitten hatte.
They finally arrived back at the Syndicate building at twenty minutes to three; and whilst the others were making their leisurely way back to the Revision Room upstairs, Quinn himself walked quickly along the corridor and gently knocked on the furthest door on the right, whereon the name plate read. miss m.
Zwanzig vor drei trafen sie wieder in der Geschäftsstelle des Verbandes ein, und während die anderen gemächlich zum Sitzungszimmer hinaufstiegen, ging Quinn rasch den Gang entlang und klopfte leise an die hinterste Tür rechts, auf deren Schild der Name MISS M.
Breathlessly he had searched for the body manufacturer's name-plate.
Noch außer Atem suchte er nach dem Firmenschild des Karosserie-Herstellers.
He's had the machine men steal hundreds of new ships, re-finish them with new fittings, lacquers and name-plates, and then he's sold them as his own ships.
Er läßt die Metallmänner Hunderte von Schiffen kapern, rüstet sie um, lackiert sie neu und läßt neue Firmenschilder anbringen, dann verkauft er sie als seine eigenen Schiffe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test