Translation for "most precise" to german
Translation examples
He was never the most precise composer.
Er war nie ein sehr präziser Komponist.
Your doctor was most precise in the dietary orders.” Mrs.
Dein Arzt hat dir doch einen ganz präzisen Ernährungsplan aufgestellt.« Mrs.
It was the most precise planned position firing I had ever seen.
Es handelte sich um das präziseste Punktschießen, das ich je erlebt hatte.
That the most precise calculation was a vital condition of everything she did goes without saying.
Daß die präziseste Berechnung Lebensbedingung war bei allem, was sie tat, versteht sich am Rande.
That is ridiculous.”“We have the most precise and profound projection that has ever been created.
Das ist wirklich albern.« »Wir haben hier die präzisesten, fundiertesten Hochrechnungen, die jemals erstellt worden sind.
The phrasing was highly unusual, especially for Weldon, who was the most precise communicator in space history.
Die Wortwahl war höchst ungewöhnlich, besonders für Weldon, der als der präziseste Sprecher in der Geschichte der Weltraumfahrt galt.
He was joking, but they both knew that jokes are what’s most precise when death feels intimate. “I need to travel.
Er meinte es als Witz, aber sie wussten beide, dass Witze das Präziseste überhaupt sind, wenn man mit dem Tod auf du und du ist. »Ich muss reisen.
That was the single word, the most precise idea floating through Carroll's head, that seemed to sum up Caitlin Dillon best. Untouchable.
Das war das eine Wort, der präziseste Gedanke, der Carroll im Kopf herumging. Das Adjektiv, das Caitlin Dillon am besten zu charakterisieren schien.
Even her most precise labwork was done to the accompaniment of a whole host of extraneous tics and gestures, as well as through a cloud of smoke.
Sogar die präziseste Laborarbeit verrichtete sie mit einem ganzen Komplex von äußerlichen Tics und Gestikulationen und inmitten einer Wolke blauen Dunstes.
I'd never run afoul of the man, although once in manoeuvres, when we were detailed off as the mock-enemy, I'd sent my Guard into 'battle' using irregular tactics that not only 'destroyed' his forward elements, but made a shambles of bis most-precise, most-absurd timetables.
Ich war mit dem Mann noch nie aneinandergeraten, obwohl ich einmal im Manöver, als man uns die Aufgabe zugeteilt hatte, den Feind zu mimen, meine Garde mit einer regelwidrigen Taktik in die »Schlacht« geschickt hatte, die nicht nur seine Angriffstruppe »vernichtete«, sondern auch seine höchst präzisen, höchst absurden Zeitpläne in einen Scherbenhaufen verwandelte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test