Translation for "most historic" to german
Translation examples
The most historic moment in two thousand years!
Der historischste Moment in zweitausend Jahren!
No one could have guessed that the vehicle was older than any of its passengers as it started on the most historic journey it would ever make. TOCSIN
Niemand hätte erraten können, daß das Fahrzeug älter war als jeder einzelne seiner Insassen, als es die historisch bedeutsamste Fahrt antrat, die es jemals machen würde.
I have further established, at least to my own satisfaction, that those states with the shortest histories and the least world-shaking events have the most historical markers.
Ich habe ferner festgestellt, wenigstens erschien es mir so, daß die Staaten mit der kürzesten Geschichte und den wenigsten weltbewegenden Ereignissen die meisten Gedenktafeln errichten, die auf historische Begebenheiten hinweisen.
We’d gotten out on Bond Street, the heart of the Liberties in Dublin, one of the most historical and central areas in the city where most of the original streets, including the one we found ourselves on, were still cobble-paved.
Wir stiegen in der Bond Street aus, im Herzen der Liberties, einer der historischen Gegenden von Dublin, wo die meisten Straßen – auch die, auf der wir uns befanden – noch Kopfsteinpflaster hatten.
Hurrying through the grand portico on the north transept, Langdon and Sophie were met by guards who politely ushered them through the abbey’s newest addition – a large walk-through metal detector – now present in most historic buildings in London.
Langdon und Sophie eilten durch den Portikus am nördlichen Querschiff. Wachleute komplimentierten sie höflich durch die letzte Neuerwerbung der Abbey – einen türrahmengroßen Metalldetektor, wie er neuerdings vor sämtlichen historischen Gebäuden Londons anzutreffen war.
Not long after that evening he spent watching the moonlight play upon his snow-covered garden—and whenever he recalled it, the moonlight in his memories would speak to him of the endless horror of eternity—the Prince had retained the Scribe; every morning thereafter, this patient, loyal, aged man would sit down at his mahogany desk and the Prince would dictate his own story, his own discovery; a moment would always arrive when the Prince would remember that, in fact, he’d discovered “the most historically significant aspect” of his story many years before. Before shutting himself up in his lodge, had the Prince not watched the streets of Istanbul change before his eyes, the better to imitate the ghost city of a foreign land that did not even exist?
Kurze Zeit nach dieser Nacht, die mit dem schimmernden Mond über dem verschneiten Garten an die Weite und den Schrecken der Ewigkeit denken ließ, hatte der Prinz einen bejahrten, treuen und geduldigen Schreiber angestellt, den er jeden Morgen seinem Diwan gegenüber an einem Tisch aus Mahagoni sitzen ließ. Als der Prinz damit begann, dem Schreiber seine eigene Geschichte, seine eigene Entdeckung zu schildern, sollte er sich daran erinnern, daß ihm dieses »höchst bedeutende historische Ausmaß« in seiner Geschichte eigentlich schon lange zuvor aufgefallen war: Hatte er nicht, bevor er sich in das Jagdschlößchen zurückzog, mit eigenen Augen gesehen, wie sich die Straßen von Istanbul von Tag zu Tag veränderten und dabei die Phantasiestadt eines fremden, nicht existierenden Landes imitierten?
He experienced that every time he entered one of the most historic buildings in the world.
schließlich betrat er ein Gebäude, das man wahrlich als geschichtsträchtig bezeichnen durfte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test