Translation for "more moderate" to german
Translation examples
He retraced his steps, but now at a more moderate pace.
So ging er denselben Weg zurück, doch jetzt in etwas gemäßigterem Tempo.
“You have a scold's tongue,” he said more moderately.
»Du hast eine scharfe Zunge«, sagte er nun gemäßigter.
‘No, I don’t dislike him,’ he replied, in a more moderate tone.
«Nein, ich habe durchaus keine Abneigung gegen ihn», erklärte er in gemäßigtem Ton.
He will become more moderate if you occupy his extreme position more forcefully than he does.
Er wird gemäßigter werden, wenn Sie seine extreme Position stärker vertreten als er selbst.
For external consumption Hitler sounded far less apocalyptic, far more moderate.
Für den auswärtigen Gebrauch stimmte Hitler einen weit weniger apokalyptischen, weit gemäßigteren Ton an.
"He's got absolutely nothing to do with this." In a rather more moderate tone she went on: "Gereon is a decent man.
Er hat damit überhaupt nichts zu tun.» Ein wenig gemäßigter fuhr sie fort: «Gereon ist ein netter Kerl.
And you will do it convincingly, in such a way as to make the more moderate environmental groups see the logic of the situation. If, that is, you like working here.
Und zwar so überzeugend, daß die gemäßigteren Umweltgruppen die Logik dieser Entwicklung akzeptieren - das heißt, wenn Sie weiter bei uns arbeiten wollen.
and perhaps Lincoln Island is just as rigourously tried. However, it is an island, and as such, I hope that the temperature will be more moderate." "Why, captain?"
Indeß, Lincoln ist eben eine Insel und wird als solche hoffentlich eine gemäßigtere Temperatur haben. – Und warum das, Mr.
Failing that, the more moderate groups had occasionally offered to settle for an autonomous region within Spain.
Gemäßigtere Gruppen, die dieses Ziel für unerreichbar hielten, hatten sich gelegentlich auch für eine autonome Region innerhalb des spanischen Staatsverbandes ausgesprochen.
a man called in a more moderate tone. “Garzo is hurt to death, and two others have shed blood.
»Herrin«, rief ein Mann mit gemäßigtem Ton, »Garzo ist tödlich verwundet, und zwei andere haben Blut vergossen.
Because he is known for a more moderate stance,
»Gerade weil er für seinen moderateren Standpunkt bekannt ist«, fügte er eine Erklärung hinzu.
The Khatami government in Iran's trying to impress the European Union with a more moderate posture than its predecessors.
Die Regierung Khatami im Iran versucht die Europäische Union durch eine moderatere Haltung als ihre Vorgänger zu beeindrucken.
As we descended unsteadily from our litter, they screeched slightly more moderate praises to Rome in the aggregate and to ourselves in particular.
Als wir schwankend aus unserer Sänfte stiegen, stimmten sie kreischend ungleich moderatere Lobpreisungen auf Rom im allgemeinen und uns im besonderen an.
In fact, even the more moderate Muslim nations are hesitant with adoptions because in many of those countries, Islamic law, Shari’a, doesn’t recognize adoption.” “You’re telling me to give it up?”
Selbst moderatere muslimische Länder sind in dieser Hinsicht sehr zögerlich, da das islamische Recht, die Scharia, so etwas wie Adoption nicht vorsieht.
He was repelled by the emotional extremism and absolutism in Penthesilea. He did produce Kleist’s comedy The Broken Jug, but deprived the more moderate play of any success by an incorrect division of the acts and lukewarm directing.
Der Extremismus und Absolutismus der Gefühle in der »Penthesilea« stieß ihn ab, das moderatere Stück vom selben Autor, »Der zerbrochne Krug«, ließ er aufführen, brachte es allerdings durch falsche Akteinteilung und unzulängliche Regie um alle Wirkung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test