Translation for "money printing" to german
Translation examples
In the process, some rather large fictions at the heart of our economic system were exposed (Need more money? Print some!).
Dabei wurde mit einigen großen Märchen über unser Finanzsystem aufgeräumt (Sie brauchen mehr Geld? Drucken Sie es!).
He discounts models of unhealthy competition and dysfunction—what economists call a “race to the bottom,” which can arise when leading central banks lock in regional dominance through network effects and simultaneously abuse their reserve status by money printing.
Einen ungesunden Wettbewerb oder Fehlfunktionen lässt er dabei außer Acht – die sogenannte »Abwärtsspirale« der Ökonomen, die entstehen kann, wenn führende Zentralbanken ihre regionale Dominanz durch Netzwerkeffekte untermauern und gleichzeitig den Status ihrer Währung als Reservewährung missbrauchen, indem sie Geld drucken.
Government intervention in the form of bailouts and money printing can temporarily arrest the cascade of failures.
Staatliche Interventionen in Form von Bankenrettungen oder Gelddrucken können die Pleitewelle vorübergehend stoppen.
Given the policy of U.S. money printing and its inflationary side effects around the world, it seemed the next crisis would not be long in coming.
Dank des taktischen Gelddruckens der USA und dessen inflationären Nebenwirkungen weltweit ließ die nächste Krise nicht lange auf sich warten.
Laying the tragedy of the Great Depression at the feet of the gold standard has been highly convenient for central bankers who seek unlimited money printing capacity.
Dem Goldstandard die Tragödie der Großen Depression anzulasten, kommt den Zentralbanken sehr gelegen, da sie über unbegrenzte Möglichkeiten zum Gelddrucken verfügen wollen.
China’s policy of pegging the yuan to the dollar was based on the mistaken belief and misplaced hope that the Fed would not abuse its money printing privileges.
China hatte den Yuan an den Dollar gebunden in der fälschlichen Annahme und der vergeblichen Hoffnung, dass die Fed ihr Vorrecht des Gelddrucks nicht missbräuchlich einsetzen würde.
As consumers in specific markets bid up prices in response to Fed money printing, prices rose not only in those local markets but also worldwide.
Als Verbraucher in einzelnen Märkten die Preise in Reaktion auf den Gelddruck der Fed in die Höhe trieben, stiegen die Preise nicht nur auf diesen lokalen Märkten, sondern auch weltweit.
Soon the effects of Fed money printing were felt not only in the relatively successful emerging markets of East Asia and Latin America, but also in the much poorer parts of Africa and the Middle East.
Die Auswirkungen des Gelddruckens durch die Fed waren nicht nur in den relativ erfolgreichen Schwellenländern Ostasiens und Lateinamerikas spürbar, sondern auch in den ärmeren Teilen Afrikas und des Nahen Ostens.
What is clear is that—considering the growth since the 1980s of national economies, money printing and leverage through derivatives—this currency war will be truly global and fought on a more massive scale than ever.
Nur eines ist angesichts des Wirtschaftswachstums in den einzelnen Ländern seit den 1980er-Jahren, des vermehrten Gelddruckens und der größeren Hebelung durch Derivate klar: Dieser Währungskrieg wird wirklich weltweit ausgefochten werden, und er wird deutlich größere Ausmaße annehmen als alle vorherigen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test