Translation for "mishnah" to german
Mishnah
Similar context phrases
Translation examples
The flexible rules of the Mishnah, the almost inspired melancholy of the Preacher, the gentle clarity of the Shulchan Aruch?
Die biegsamen Regeln der Mischna, die fast beschwingte Schwermut des Predigers, die sanfte Klarheit des Schulchan Aruch?
The Mishnah says that it was our forefather Isaac who asked God to bring suffering to the world, since suffering is a great thing.
In der Mischna heißt es, dass es unser Vorvater Isaak war, der Gott bat, das Leid in die Welt zu bringen, denn das Leid sei eine große Sache.
You had to study the Mishnah, he continued, and every other available source, and Roman architecture, and the distinctive features of the edifices raised by Herod in Masada and Borodium, because that was the only way of arriving at the right ideas.
Man müsse die Mischna studieren, fuhr er fort, und sämtliche anderen verfügbaren Quellen und die römische Architektur und die Besonderheiten der von Herodes errichteten Bauwerke von Masada und Borodium, denn nur so komme man auf die richtigen Ideen.
Moreover, “when he washed Peter’s feet (John 13:4f.) he said of himself, ‘The Son of man came not to be ministered unto, but to minister.’” And so Jesus explicitly calls himself a son of man. Rabbi Judah Arieh also writes—and Shmuel copied the words with increasing wakefulness and joy, all his tiredness having left him, his mind overflowing to the point that he almost forgot the nocturnal tryst awaiting him: “Know that at that time among the Jews there were several sects, all of them acknowledging the law of Moses but divided over its interpretation and its commandments. There were the Pharisees and the scribes, that is our sages from whom issued the Mishnah, and besides them the Sadducees and the Boethusians, the Essenes and some more in addition . . . and out of all these the Nazarene chose . . .
Unter anderem sagte er, als er die Füße der Jünger wusch: Denn auch der Menschensohn ist nicht gekommen, um sich dienen zu lassen, sondern um zu dienen und sein Leben hinzugeben als Lösegeld für viele.« Und noch etwas schrieb Rabbi Leone, und Schmuel schrieb es zunehmend wacher und fröhlicher, die Müdigkeit fiel von ihm ab und sein Herz floss über, sodass er die nächtliche Verabredung, die ihn erwartete, fast vergaß. »Wisse, dass es unter den Juden damals einige Sekten gab … alle bekannten sich zur Lehre Moses, unterschieden sich aber in der Auslegung und in den Geboten. Es gab Pharisäer und Schriftgelehrte, von denen stammten die Gelehrten, die die Mischna verfassten, und außer ihnen auch die Sadduzäer, die Boethusäer, die Essener und ähnliche Gruppen … und unter denen wählte der Nazarener aus … und er folgte der Sekte der Pharisäer, unser Rabbiner, und so sieht man es im Evangelium, dass er zu seinen Jüngern sagte: ›Auf des Moses Stuhl sitzen die Schriftgelehrten und Pharisäer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test