Translation for "mirrorness" to german
Mirrorness
Translation examples
I had my own mirrors and mirages.
Ich hatte meine eigenen Spiegel und Spiegelungen.
The two together The reflection and its reflection entered the mirror.
Es und seine Spiegelung gingen, beieinander sitzend, in den Spiegel ein.
It was then he noticed a reflection on one of the mirrors in the music box.
Da nahm er in einem der Glasplättchen der Musikdose eine Spiegelung wahr.
They’d come to the land of mirrors and mirages, and Isaac envied David all of a sudden.
Sie waren ins Land der Spiegel und Spiegelungen gekommen, und mit einem Mal beneidete Isaac David.
Not reality.” “One is but a reflection of the other, and sometimes it’s difficult to tell which is the original and which the mirror image.
Nicht von der Wirklichkeit.« »Das eine ist nur eine Spiegelung des anderen, und manchmal ist es schwer zu sagen, was Original und was Spiegelbild ist.
A mirror made of weather and light and the imagination of men raised on stories of heaven.
Eine Spiegelung, hervorgerufen durch Witterung und Licht und die Phantasie von Männern, die mit Beschreibungen des Himmels aufwuchsen.
She was all shadows and leaves, and it was hard to tell what was mirrored and what was actual growth.
Sie war aus Schatten und Blättern gemacht, man konnte kaum unterscheiden, was Spiegelung und was gewachsen war.
He saw their reflections everywhere—on the walls, on the glass-faced bar and the long mirror behind it;
Er sah ihre Spiegelungen überall – an den Wänden, auf der glasverkleideten Bar und in dem langen Spiegel dahinter;
However, if you are told the shot you received will have physically arousing effects, the mirroring will be mitigated.
Würde man Ihnen aber erklären, dass die Spritze, die Sie bekommen haben, eine körperlich anregende Wirkung hat, würde dies die Spiegelung schwächen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test