Translation for "minxes" to german
Minxes
noun
Translation examples
noun
Sarah, you naughty little minx.
Sarah, du ungezogenes kleines Luder.
She’s a minx, as sure as my name is Fermín.”
Die ist ein Luder, so wahr ich Fermín heiße.
"Kylia's your heir." Clever little minx that she is.
»Kylia ist deine Erbin.« Das schlaue kleine Luder.
Derek said, ‘I bet you were a proper minx, Ruby.
Derek sagte: »Ich wette, Sie waren ein richtiges Luder, Ruby.
“May I remind you that the minx is my dear father’s guest of honor?” “Aaaah . . .
»Ich erinnere Sie daran, dass das Luder Ehrengast meines Herrn Vaters ist.«
“Mr. Taylor’s reputation isn’t the only one that proceeds him, you little minx, you.
Nicht nur Mr. Taylor eilt ein Ruf voraus, du kleines Luder, du.
She thought of the girl as a designing minx worming her way into Symmington’s affections and quite unworthy of him.
Für sie war das Mädchen ein berechnendes Luder, das sich Symmingtons Zuneigung erschleichen wollte und seiner völlig unwürdig war.
She’s hardly been there half an hour, but already he can’t imagine a time he didn’t know the little minx.
Sie ist kaum eine halbe Stunde da, da kann er sich das kleine Luder nicht mehr aus seiner Stube wegdenken.
Then the little minx smarmed up to Myron until he agreed to this dinner with Erica. I let her go because if she takes against the woman, it’s better that she should do so in private, not in front of a million people at this wretched bash Myron’s throwing tomorrow night.
Dann hat dieses kleine Luder ihn so umschwärmt, bis er nicht anders konnte, als einverstanden zu sein, dass sie mit ihm und Erica zu Abend isst. Er hat nachgegeben, denn wenn Sophia mit der neuen Frau nicht auskommt, dann passiert das besser im kleinen Kreis als vor einer Million Leute auf dieser verdammten Feier, zu der Myron morgen einlädt.
So here we are, just the two of us. ‘What do you say to that then.’ ‘Now miss, there was no call for you to scream like that the other time.’ ‘It was just the shock of it.’ ‘I mean, not in front of me.’ ‘I need time to get used to people.’ ‘Not exactly flattering.’ The way the little minx rolls her eyes, sweet fine carcass, bet I put one over on her today;
Da sitzen wir. »Wat sagen Sie nu dazu.« »Na Fräulein, deswegen hätten Sie neulich nicht so schreien brauchen.« »Det war bloß der Schreck.« »Aber vor mir.« »Man gewöhnt sich an Menschen.« »Sehr schmeichelbar.« Wie das kleine Luder die Augen dreht, feines süßes Aas, wetten, die krieg ick heute noch;
noun
Rebecca was a minx.
Rebecca war ein Biest.
Flirtatious little minx!
Kokettes kleines Biest!
The minx was a merchant through and through!
Das kleine Biest war durch und durch ein Kaufmann.
Madelaine, my heart, you are a minx.
»Madelaine, mein Herz, du bist ein Biest
And all the time it was that minx of a wife of his.
Und die ganze Zeit war es dieses Biest von seiner Frau.
It occurred to me that Lettice Protheroe was something of a minx.
Lettice Protheroe hatte, fand ich, etwas von einem Biest.
Magdalena seems like a real little minx.
Diese Magdalena scheint ja ein ganz schön ausgefuchstes Biest zu sein.
    'And used that to activate the doorplates?' Tanya was amazed.     'The little minx.
»Und damit hat sie die Türschilder aktiviert?« Tanya staunte. »Das kleine Biest.
This youngest daughter of Thomas Cozin was most certainly a minx.
Die jüngste Tochter von Thomas Cozin war wirklich ein kleines Biest.
And that minx always pretending she was buggering off to mass.
Und dabei hat das kleine Biest immer so getan, als ginge sie zur Messe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test