Translation for "luder" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
»Sie ist eine Prinzessin, kein Luder
“This is a princess, not a bitch.”
Dieses herzlose Luder!
The heartless bitch.
Und da ist Euer anderes Luder.
‘And there’s your other bitch.
Hat das Luder sie zerbrochen?
Did the bitch break it?
Sie ist ein Luder, die See.
She is a bitch, the sea.
Du bist sein Luder, Guilder.
You’re their bitch, Guilder.
Die See ist ein kaltes Luder.
'The sea's a bitch.
Dieses gerissene, gemeine Luder.
That cunning, cunning bitch.
«Sie ist eben ein schlaues Luder
“She’s a clever bitch.”
noun
Sarah, du ungezogenes kleines Luder.
Sarah, you naughty little minx.
Die ist ein Luder, so wahr ich Fermín heiße.
She’s a minx, as sure as my name is Fermín.”
»Kylia ist deine Erbin.« Das schlaue kleine Luder.
"Kylia's your heir." Clever little minx that she is.
Derek sagte: »Ich wette, Sie waren ein richtiges Luder, Ruby.
Derek said, ‘I bet you were a proper minx, Ruby.
»Ich erinnere Sie daran, dass das Luder Ehrengast meines Herrn Vaters ist.«
“May I remind you that the minx is my dear father’s guest of honor?” “Aaaah . . .
Nicht nur Mr. Taylor eilt ein Ruf voraus, du kleines Luder, du.
“Mr. Taylor’s reputation isn’t the only one that proceeds him, you little minx, you.
Für sie war das Mädchen ein berechnendes Luder, das sich Symmingtons Zuneigung erschleichen wollte und seiner völlig unwürdig war.
She thought of the girl as a designing minx worming her way into Symmington’s affections and quite unworthy of him.
Sie ist kaum eine halbe Stunde da, da kann er sich das kleine Luder nicht mehr aus seiner Stube wegdenken.
She’s hardly been there half an hour, but already he can’t imagine a time he didn’t know the little minx.
Dann hat dieses kleine Luder ihn so umschwärmt, bis er nicht anders konnte, als einverstanden zu sein, dass sie mit ihm und Erica zu Abend isst. Er hat nachgegeben, denn wenn Sophia mit der neuen Frau nicht auskommt, dann passiert das besser im kleinen Kreis als vor einer Million Leute auf dieser verdammten Feier, zu der Myron morgen einlädt.
Then the little minx smarmed up to Myron until he agreed to this dinner with Erica. I let her go because if she takes against the woman, it’s better that she should do so in private, not in front of a million people at this wretched bash Myron’s throwing tomorrow night.
Da sitzen wir. »Wat sagen Sie nu dazu.« »Na Fräulein, deswegen hätten Sie neulich nicht so schreien brauchen.« »Det war bloß der Schreck.« »Aber vor mir.« »Man gewöhnt sich an Menschen.« »Sehr schmeichelbar.« Wie das kleine Luder die Augen dreht, feines süßes Aas, wetten, die krieg ick heute noch;
So here we are, just the two of us. ‘What do you say to that then.’ ‘Now miss, there was no call for you to scream like that the other time.’ ‘It was just the shock of it.’ ‘I mean, not in front of me.’ ‘I need time to get used to people.’ ‘Not exactly flattering.’ The way the little minx rolls her eyes, sweet fine carcass, bet I put one over on her today;
noun
Es nervt.) Aber die meisten Jahre meines Mannseins war sie die Peitsche auf meinem Rücken gewesen, das Luder meiner Lenden, Balsam für meine Phantasie – mein Quälgeist, mein Tonikum, mein Fieber, mein Fluch. Ich sehnte mich nach ihr.
It’s annoying.) But for most of my manly years she had been the lash on my back, the bait to my loins, and the balm of my imagination—my torment, my tonic, my fever, my curse. I ache for her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test