Translation for "milliner's" to german
Translation examples
Milliners buy them.
Hutmacher kaufen sie.
But alas—milliners need to eat, too, I suppose.
Aber ach – Hutmacher müssen auch leben, schätze ich.
Afterward she went to a milliner's and had a hat made up to match.
Später suchte sie einen Hutmacher auf und gab die passende Kopfbedeckung in Auftrag.
The officials of the island saw an opportunity there and, as was their custom, sold the birds off, at low cost, to New York City milliners and fancy stores.
Die Offiziellen der Insel witterten ein Geschäft und verkauften die Vögel zu günstigen Preisen an Hutmacher und Modegeschäfte in New York.
Humboldt had taught Marsh about the connections between humankind and the environment. And in Man and Nature Marsh reeled off one example after another of how humans interfered with nature’s rhythms: when a Parisian milliner invented silk hats, for instance, fur hats became unfashionable – and that then had a knock-on effect on the decimated beaver populations in Canada which began to recover.
Humboldt hatte Marsh die Augen über den Zusammenhang zwischen Mensch und Umwelt geöffnet.70 In Man and Nature nannte Marsh ein Beispiel nach dem anderen für die Eingriffe des Menschen in den Rhythmus der Natur71: Als ein Pariser Hutmacher Seidenhüte erfand, kamen Pelzmützen aus der Mode – und daraufhin begannen sich die dezimierten Biberpopulationen in Kanada zu erholen.
Jolika had a sense of style, just what a milliner needs.
Jolika hatte ein Gespür für Stil, eine Hutmacherin braucht so etwas.
After a spell in Worcester working for a milliner, Sybil and Molly made their way to Indiana.
Nach einer kurzen Phase in Worcester, in der sie für eine Hutmacherin arbeitete, gelangten Sybil und Molly nach Indiana.
They slipped from the main street and entered a dark cleft in the walls that led to a back alley behind the milliner’s shop.
Sie verließen die Hauptstraße und gingen durch eine enge Passage zwischen zwei Häusern, die zu einer Gasse hinter dem Geschäft der Hutmacherin führte.
Between 1957 and his death, Lindbergh had conducted a secret long-distance relationship with a German milliner, Brigitte Hesshaimer of Munich, with whom he had two sons and a daughter.
Von 1957 bis zu seinem Tod hatte er eine geheime Fernbeziehung mit einer deutschen Hutmacherin namens Brigitte Hesshaimer aus München geführt, mit der er zwei Söhne und eine Tochter hatte.
She'd just come back to the hotel after stops at the milliner, her tailor and half a dozen of the less absurd shops that nonetheless featured things they were wearing in Paris two years ago, when there was a knock at the door.
Miriam war nach Besuchen bei der Hutmacherin, ihrem Schneider und einem halben Dutzend der weniger armseligen Geschäfte, in denen man nichtsdestoweniger nur Dinge fand, die in Paris vor zwei Jahren Mode gewesen waren, soeben ins Hotel zurückgekehrt, als es an der Tür klopfte.
You disgusting model of conscious virtue—what do you know of the forlornness of this little milliner who courageously went to the same midwife who had ruined her friend—and to the same hospital in which the other had died—and who has nothing to say except: What else could I have done? And: How can I pay for it?
Du ekelhafter Tugendprotz — was weißt du von der Verlassenheit dieser kleinen Hutmacherin, die tapfer zu derselben Hebamme gegangen ist, die ihre Freundin verpfuscht hat — und zum selben Hospital, in dem die andere gestorben ist, und die nichts weiter dazu sagt als: Was sollte ich machen, und: wie kann ich es bezahlen...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test