Translation for "milk jug" to german
Translation examples
A still-life arrangement of apples, oranges and a milk jug?
Ein Arrangement für ein Stilleben, vielleicht Äpfel, Orangen und eine Milchkanne?
Hermione carried the milk jug over to the table and turned it upside down.
Hermine trug die Milchkanne hinüber zum Tisch und stellte sie auf den Kopf.
Ann Droiden was walking toward the white metal day box with an empty milk jug.
Ann Droiden näherte sich mit einer leeren Milchkanne dem weißen Sicherheitskoffer aus Metall.
“Pappa, please try to be sensible,” says Big Sis, slamming the milk-jug down on the table.
»Papa, sei doch bitte vernünftig«, sagt meine große Schwester und knallt die Milchkanne auf den Tisch.
The hefty coffeepot and the smaller milk jug along with the blue-and-white onion-pattern cups, even they looked like a family.
Auf dem Tisch sah die mächtige Kaffeekanne mit ihrer kleineren Milchkanne und ihren zwiebelgemusterten Tassen selbst wie eine Familie aus.
Snatching at a slice of thick bread and butter, she would upset the milk jug, or break a new tea-cup, or smear the front of her dress with her fingers, to the fury of Mrs. Bingham.
Langte sie dann nach einem dicken Butterbrot, so stieß sie die Milchkanne um oder zerbrach eine neue Teetasse oder beschmierte ihr Kleid vorn mit den Fingern – alles zum größten Zorn von Mrs. Bingham.
‘I used it as a milk jug.’
»Ich hab sie als Milchkännchen benutzt.«
‘What was wrong with the milk jug?’ ‘You broke it.’
»Was ist überhaupt mit unserem Milchkännchen?« »Du hast es zerbrochen.«
She slapped the milk jug onto the work top. “Fiona.” “He was not.”
»Er war nicht hysterisch!« Sie knallte das Milchkännchen auf die Arbeitsplatte. »Fiona!«
Four of them on a plate, the sugar, the milk jug, the pair of spoons nestled together.
Vier davon auf einem Teller, den Zucker, das Milchkännchen, die beiden aneinandergeschmiegten Löffel.
Mary had gone to place her hand on his arm and had knocked over the milk jug with her elbow.
Mary hatte ihm die Hand auf den Arm legen wollen und hatte dabei mit dem Ellbogen das Milchkännchen umgestoßen.
Emily watched her aunt’s long white fingers as they touched the milk jug and the sugar tongs.
Unwillkürlich haftete Emilys Blick an den langen, weißen Fingern ihrer Tante, als sie das Milchkännchen und die Zuckerzange anfassten.
He vanished into the kitchen, returning with a tray containing teapot, milk jug, sugar bowl and two RSPB mugs.
Er verschwand in die Küche und kam mit einem Tablett mit Teekanne, Milchkännchen, Zuckerschale und zwei Bechern mit der Aufschrift Vogelschutzbund zurück.
She passed me the milk jug, just as usual, the butter, she even took away my plate for me—an extra little service.
Sie hat mir das Milchkännchen gereicht, genau wie immer, die Butter, sie hat sogar meinen Teller abgeräumt – als kleinen Extradienst.
“Aren’t you the quick-tempered one?” He grabbed two mugs, slapped them on the table next to a sugar bowl and milk jug.
»Sind Sie nicht diejenige mit dem aufbrausenden Temperament?« Er nahm zwei große Tassen und stellte sie neben einer Zuckerschale und einem Milchkännchen auf den Tisch.
Is that OK?" "Only a little," I allowed. Sarah dipped her pinky into the milk jug and offered it to Chaos, who licked up the milk with a rapid tongue.
»Ja, gut, aber nur ein bisschen.« Sarah tauchte ihren Finger in das Milchkännchen und hielt ihn dann Chaos hin, der ihn gierig ableckte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test