Translation for "midstream" to german
Midstream
noun
Translation examples
‘Shouldn’t we stay in midstream?’
»Sollten wir nicht in der Strommitte bleiben?«
megaphoned Jim, and the answer came faintly as the boat drifted to midstream.
»Wer sind Sie?« brüllte Jim durch das Megaphon, und die Antwort kam schwach herübergeweht, da das Boot nach der Strommitte zu getrieben war.
Still he found the strength to throw them off, dive into the river, and swim to midstream before sinking.
Trotzdem fand er noch die Kraft, sie abzuschütteln, in den Fluß zu tauchen und bis zur Strommitte zu schwimmen, bevor er unterging.
So often they were caught in midstream when the shells came, flaring into mudbanks, breaking apart the steel and iron into stones.
Und so wurden sie oft in der Strommitte erwischt, wenn die Granaten angeflogen kamen, grell in Schlammufer einschlugen, Stahl und Eisen wie Steine zersprengten.
As the barge pulled into midstream, a small creature in a red jacket sprang from the bank to land amidships with a gleeful cry. “Oh, Chip!” Miranda exclaimed.
Als die Barkasse gerade ablegte und auf die Strommitte zusteuerte, kam plötzlich ein kleines Geschöpf in einer roten Jacke angeflitzt und sprang mit einem Satz vom Ufer, um mit einem Triumphgeschrei in der Mitte des Bootes zu landen. »Oh, Chip!« rief Miranda.
Bones, in spotless white, stood on the forward deck and saluted stiffly and magnificently, and the Zaire, backing slowly to midstream, turned her nose–to the black waters and, her stem wheel whirling excitedly, she passed the bend of the river out of sight.
Bones, in fleckenloses Weiß gekleidet, stand auf dem Vorderdeck und grüßte stolz und steif. Die ›Zaire‹ drehte, langsam bis zur Strommitte rückwärtsgehend, ihre Nase nach den schwarzen Wassern und kam, unter dem aufgeregten Wirbeln ihres Heckrades, um die Flußkrümmung bald außer Sicht.
As the canoe moved obliquely across the midstream current and on into the slack water under the further bank Ta-Kominion, sitting in the stern, could make out, away to his left, the dull glint of weapons held high out of the water, an occasional splash – the sound reaching him an instant after the quick glitter in the moon – and the onward creeping of the line of black shapes as the last of his followers made the crossing.
Als das Kanu quer über die Strommitte ins träge Wasser des gegenüberliegenden Ufers fuhr, konnte Ta-Kominion, der im Heck saß, zu seiner Linken das schwache Blinken von Waffen, die über das Wasser gehalten wurden, ein gelegentliches Plätschern – das Geräusch erreichte ihn einen Augenblick nach dem kurzen Aufglänzen im Mondlicht – und die sich vorwärts bewegende Reihe dunkler Gestalten erkennen, seiner letzten Gefolgsleute, die den Dammweg überschritten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test