Translation for "midst of" to german
Translation examples
And in the midst of this thinking, in the midst of this muddle, the ball arrives.
Und mitten in diesen Gedankengängen, mitten in dieser Kopflosigkeit ist der Ball da.
the midst was empty;
die Mitte war leer.
And we’re in the midst of it.
Man ist mitten drin.
Then they were in the midst of it.
Dann waren sie mitten in der Dreiergruppe.
“A rebel in the midst.”
»Ein Rebell in ihrer Mitte
To be in the midst of such a throng!
In der Mitte eines solchen Gedränges zu sein!
I'm in the midst of quitting.
»Ich bin mitten im Aufhören.«
Who was the purist in their midst?
Der Purist in ihrer Mitte?
“In the midst of life …”
»Mitten im Leben sind wir vom Tod umfangen…«
Right here, in our midst.
»Selbst hier, in unserer Mitte
In the midst of all that looking.
Inmitten all dieses Schauens.
And in the midst of all these people.
Und das inmitten all der Leute.
They stood in the midst of the starport.
Sie standen inmitten des Sternenhafens.
Right here in the midst of the family!
Direkt hier inmitten der Familie!
She floated in the midst of the flood.
Sie trieb inmitten der Flut.
the way of a ship in the midst of the sea;
den Weg des Schiffes inmitten der See;
And in the midst of the flame there was a woman.
Und inmitten der Flammen stand eine Frau.
He stood in the midst of his enemies.
Er stand inmitten seiner Feinde.
It was here, it was everywhere, even in the midst of evil.
Sie war hier, sie war überall, selbst inmitten des Bösen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test