Translation for "metropolis" to german
Translation examples
The town, a metropolis.
Die Stadt zur Metropole.
The metropolis summons him;
Die Metropole ruft ihn zu sich;
My own metropolis is here.
Meine Metropole liegt hier.
No other metropolis existed.
In ihren Augen existierte keine andere Metropole.
It was a real metropolis, Bellis reflected.
Es war eine echte Metropole, überlegte Bellis.
His training was in the literature of the metropolis.
Seine Ausbildung hatte sich auf die Literatur der Metropolen konzentriert.
Some Pliocene metropolis called Finiah.
Nach einer Metropole des Pliozän, Finiah genannt.
She was in the middle of a major city, a metropolis.
Sie war mitten in einer größeren Stadt, einer Metropole.
But if that's so, why have such a metropolis here?
»Aber wenn das so ist, warum gibt es dann überhaupt so eine Metropole hier?«
Terrarium City, famed as a metropolis under glass....
Terrarium City, eine Metropole unter Glas.
The metropolis was overcrowded and under-serviced.
Die Hauptstadt war überfüllt und die öffentlichen Verkehrsmittel überlastet.
It was my beloved city, the metropolis of the New World.
Das war meine geliebte Stadt, die Hauptstadt der Neuen Welt.
His life in the metropolis would have to become a family man’s.
Sein Leben in der Hauptstadt würde ab jetzt das Leben eines Familienvaters sein.
He could not sight the other edge of what must have been an ancient metropolis.
Das andere Ende dieser Ansammlung von Bauten, die er für eine alte Hauptstadt hielt, konnte er nicht ausmachen.
Show me a desert, as you would show another man a river, or another man the metropolis of his childhood.
Zeig mir eine Wüste, wie man einem anderen einen Fluß zeigt oder wieder einem anderen die Hauptstadt seiner Kindheit.
Outside of London the local police make arrests even when a criminal is "wanted" for an offence in the Metropolis.
Außerhalb Londons nimmt die Lokalpolizei Verhaftungen vor, selbst wenn man einen Verbrecher wegen einer Tat sucht, die in der Hauptstadt begangen wurde.
Top staff members did, too, in apartments far more comfortable than most of those available outside, in the metropolis.
Auch hohe Stabsangehörige waren dort untergebracht, in Wohnungen, die wesentlich luxuriöser waren als die meisten, die draußen, in der Hauptstadt, zur Verfügung standen.
Even in private meetings, appearances were vitally important. As he looked out upon the alien metropolis, Basil's heart pounded.
Selbst bei Begegnungen abseits der Öffentlichkeit kam es auf das Erscheinungsbild an. Als er auf die ildiranische Hauptstadt hinabsah, klopfte Basils Herz schneller.
Lloyd paid no attention to the traffic snarl of the metropolis.
Das Verkehrsgetümmel der Weltstadt interessierte Lloyd nicht.
The ancient silence creates its own space in a metropolis with none to spare.
Die uralte Stille schafft sich ihren eigenen Raum in einer Weltstadt, die keinen Raum zu erübrigen hat.
No, three. That number, connected with the vibrant metropolis in which every side street was steeped in history, formed the innermost core of his being.
Nein, drei. Diese Zahl, verbunden mit der lebendigen Weltstadt, in der jede Nebenstraße geschichtsträchtig war, bildete den innersten Kern seines Wesens.
She still remembers the first time she walked into this building smelling of limestone and dust, a limestone and dust smell that only the buildings of a metropolis can have.
Sie weiß noch, wie sie zum ersten Mal in dieses Haus eintrat, das nach Kalkstein und Staub roch, so wie es nur in den Häusern einer Weltstadt nach Kalkstein und Staub roch.
Unless one actively seeks put the silence in the midst of war—as I seek out this sanctuary in the midst of the cacophany of this gleaming modern-day metropolis—one has not won.
Wenn man nicht mitten im Krieg bewußt die Stille sucht - so wie ich inmitten der Kako-phonie dieser glitzernden, modernen Weltstadt diesen Zufluchtsort aufsuche - hat man nicht gesiegt.
My hallucinations and dreams, Michael writes elsewhere, often taken place in a setting reminiscent partly of the metropolis of Berlin and partly of rural Suffolk.
Meine Halluzinationen und Träume, schreibt Michael an anderer Stelle, spielen häufig in einer Umgebung, deren Merkmale teilweise auf die Weltstadt Berlin, teilweise auf das ländliche Suffolk verweisen.
Before the bus had run another fifty yards on the highway, its destination would be meaningless, and its point of departure changed from metropolis to junkyard. And Mildred… Get out, run!
Ehe noch der Bus auf der Landstraße fünfzig Meter weiter war, hatte sein Bestimmungsort keinen Sinn mehr, und sein Abgangsort war aus einer Weltstadt zu einem Schutthaufen geworden. Rette dich, lauf!
Richardson had written that, although the young man had shown a true talent for making the English language his own, he had not shown sufficient interest in business and evidenced all too great a weakness for the amusements of the metropolis—the theater, for example.
Richardson geschrieben, der junge Mann habe sich zwar mit entschiedener Begabung die englische Sprache zu eigen gemacht, zeige aber im Geschäft nicht immer hinreichendes Interesse und lege eine allzu große Schwäche für die Zerstreuungen der Weltstadt, zum Beispiel für das Theater, an den Tag.
Having come from No Enterprise, a three-street town with two stores, two alleyways, a filling station, a six-table cafe, and a town drunk we knew by name, and who in a strange way was respected for his dedication to his profession, Dewmont seemed like a metropolis.
Für jemanden aus No Enterprise, einer Stadt mit drei Straßen, zwei Geschäften, zwei Gässchen, einer Tankstelle, einem gemütlichen Café und einem Säufer, den wir mit Namen kannten und dem aufgrund der Hingabe, mit der er sich seiner Berufung widmete, ein gewisser Respekt entgegengebracht wurde – für jemanden aus so einem Kaff wirkte Dewmont wie eine Weltstadt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test