Translation for "melt down" to german
Translation examples
The reactor was melting down, the core burning.
Der Reaktor war am Schmelzen, der Kern brannte.
If the reactors ever melt down it won’t matter.
Wenn die Reaktoren jemals schmelzen sollten, spielt das keine Rolle.
In the furnaces they melt down older rails for cutters and armour.
In den Öfen schmelzen sie abgewetzte Schienen ein, für Klingen und Panzerplatten.
At least engravers melt down their plates, and the cleansing effect of fire will—
Graveure schmelzen wenigstens ihre Platten ein, und der reinigende Effekt des Feuers…
“We prize out all the stones and melt down the gold,” O’Dowd says.
»Wir brechen alle Steine heraus und schmelzen das Gold ein«, sagt O’Dowd.
“At least neither of you melted down the whole phaser core,” Wesley commented sullenly.
»Wenigstens hat keiner von euch den Phaserkern zum Schmelzen gebracht«, bemerkte Wesley verdrossen.
Then we can melt down the rest and try again." She slapped a wall with her hand.
Dann können wir den Rest ein-schmelzen und es noch mal versuchen.« Sie tippte mit der Hand an die Wand.
“If it’s a docker, then they could sabotage our life support systems or melt down the helium core,” Colloway says.
»Wenn das ein Werftarbeiter ist, dann könnte er unser Lebenserhaltungssystem sabotieren oder den Heliumkern schmelzen«, sagt Colloway.
Ophelia was struck by the way her fiery eyes stared at Thorn’s caliper, as though trying to melt down the metal.
Ophelia fiel auf, wie ihre glühenden Augen Thorns Beinschiene fixierten, als versuche sie das Metall zum Schmelzen zu bringen.
In January, our pipes froze, and we had to melt down ice chunks for water on the stove. For six people and a goat?
Letzten Januar sind die Wasserrohre eingefroren, und wir mussten Eiszapfen auf dem Herd schmelzen, für sechs Leute und eine Ziege.
Not even worth it to melt down.
Nicht mal Einschmelzen wert.
“Ooooh, lovely. Melted down the silver, did you?”
„Entzückend! Dafür musstest du das Silber bestimmt erst einschmelzen.“
I had the necklace melted down in Stormwind, and three lockets made from it.
Ich ließ die Kette in Sturmwind einschmelzen und drei daraus fertigen.
Apparently the old bishop had it melted down and fashioned into a great ingot.
Angeblich ließ der alte Bischof ihn einschmelzen und zu einem großen Barren verarbeiten.
Hunks of metal could simply be melted down into something totally different.
Metallteile jeder Größe ließen sich einfach einschmelzen und zur Herstellung ganz anderer Dinge verwenden.
During the Cromwell years Parliament had the coronation ornaments melted down and the gems sold.
Während der Cromwell-Ära ließ das Parlament den Krönungsschmuck einschmelzen und die Steine verkaufen.
I’ll make my own insignia, with melted-down silver from the trees and a stolen torch from the temple workroom.
Als Material werde ich Silber von den Bäumen und einer gestohlenen Fackel aus dem Vorratsraum des Tempels einschmelzen.
“From Selma,” he explained. “The history around the melting down of Bel-Marduk is pretty firm.
»Selma schreibt«, sagte er, »dass das Einschmelzen des Bel-Marduk-Götzenbildes ausgiebig dokumentiert ist.
“Burghers’ wives will give up their jewels; merchants will yield silver plate, pewter, gold, anything that can be melted down or sold.
Bürgersfrauen werden ihren Schmuck opfern, Kaufleute ihr Silbergeschirr, Zinn, Gold, alles, was man einschmelzen oder veräußern kann.
Most silver is light and hollow, or the shape is unfashionable, silver that’s only good for melting down is hardly worth anything.”
Das meiste Silber ist leicht und hohl, oder die Fasson ist unmodern. Silber, das nur zum Einschmelzen taugt, ist kaum ein paar Mark wert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test