Translation for "medicate" to german
Translation examples
He would have to get medical treatment, but where?
Er würde die Wunde behandeln lassen müssen -aber wo?
"The medics didn't know how to treat V-Onin.
Die Mediziner wussten nicht, wie sie Onin behandeln mussten.
The human mind was easier to medicate than to comprehend.
Das menschliche Gehirn war leichter mit Medikamenten zu behandeln als zu verstehen.
So we will also do some business while I get my medical treatment.
Wir werden also auch geschäftlich zu tun haben, während ich mich ärztlich behandeln lasse.
Have their disinterested doctors examine you; don’t apply for private medication.”
Lassen Sie sich von einem Amtsarzt untersuchen und um Himmels willen nicht privat behandeln.
Many of his staff members had gone to be treated by medical personnel.
Viele Mitglieder des Kommandostabs ließen sich vom Medo-Personal behandeln.
    “ You can’ t treat a patient!” The medic came after him.     “ Then you do it.
»Sie können keinen Patienten behandeln!« Der Arzt eilte hinter ihm her. »Dann tun Sie es.
With the station in relative safety, Fred had allowed himself to be taken to the medical bay.
Da die Station vorerst wieder gesichert war, ließ Fred sich in der Krankenstation behandeln.
“They wouldn’t give me any medical treatment, nothing like that, unless I answered their questions.”
»Sie wollten mich nicht behandeln lassen, bevor ich ihre Fragen beantwortet hatte.«
“You can treat it with topical anti biotics, according to these medical Web sites I'm looking at.”
»Nach allem, was ich hier auf den medizinischen Websites lese, kann man ihn mit lokalen Antibiotika behandeln
A man who deserves it and can pay for it, even a colonist, can get medical treatment at the Hospital.
Andererseits versprechen die Organbanken auch etwas: Ein Mann, der es verdient und der dafür bezahlen kann, auch ein Kolonist, kann sich im Hospital medizinisch behandeln lassen.
His cousin Daoud Khan did it while the king was in Italy getting medical treatment. You remember Daoud Khan, right?
Dahinter steckte sein Cousin Daoud Khan. Er fädelte die Sache ein, als der König gerade in Italien war, wo er sich wegen einer Krankheit medizinisch behandeln ließ. Du erinnerst dich doch an Daoud Khan, oder?
Here, the ore was loaded onto barges, food was brought in from the surrounding countryside, trade was conducted between slaveholders, medical treatment and tools were sold, and disputes were adjudicated.
Hier wurden Lastkähne mit Erz beladen, Lebensmittel aus dem Umland umgeschlagen, die Sklavenhalter schlossen hier ihre Handelsgeschäfte ab, rechtliche Streitfälle wurden entschieden, man konnte Werkzeug kaufen und sich medizinisch behandeln lassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test