Translation for "meads" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
The location of the mead!
Um den Ort, an dem sich der Met befindet.
Mead,” I guessed. “Kvasir’s Mead.” The answer didn’t sit right with me.
»Met«, vermutete ich. »Kvasirs Met.« Die Antwort war mir unangenehm.
I need to go back for more mead anyway.” “More mead?” Will asked with amusement.
Ich muss ohnehin noch einmal Met nachschenken.“ „Met nachschenken?“, hakte er amüsiert nach.
They sprinkled' mead on the grave.
Dann träufelten sie Met über das Grab.
Right, but also mead.
Richtig, aber es ging auch um Met.
Sam, take the mead.
Sam, nimm den Met.
Instead of heady mead
Anstelle von rauschendem Met
Oh, and a tankard of mead.
Ach, und einen Humpen Met.
“One regular mead then.”
»Dann einen normalen Met, bitte.«
Have some more mead.
Trink noch etwas Met.
   The mead swirled in Isabelle's blood.
Der Honigwein rauschte durch Isabelles Blut.
it was an odd, sweet concoction, much like mead.
Es war ein komisches, süßes Zeug, fast so wie Honigwein.
Turning back to the taproom, she said, “I would like some more of that mead, I believe, Luke.
Ich hätte gern noch etwas von dem Honigwein, Luke.
“I’m in sore need of a bath and a change of clothes, and a cup of mead wouldn’t come amiss.”
»Ich muss dringend baden und mich umziehen. Ein Becher Honigwein könnte auch nicht schaden.«
A thin-faced serving girl appeared at his side with a jug of mead.
Ein schmalgesichtiges Serviermädchen erschien an seiner Seite, einen Krug mit Honigwein in der Hand.
Isabelle was astonished to see how swiftly the mead slipped down her mother's throat.
Überrascht sah Isabelle zu, wie leicht ihrer Mutter der Honigwein durch die Kehle rann.
He took up his tankard of honeyed mead, a smile now flitting across his glistening lips.
Er griff nach seinem Humpen mit Honigwein, und über seine fettglänzenden Lippen huschte jetzt ein Lächeln.
He warmed his hands around his cup of hot mead, blew, and sipped.
Jean wärmte sich die Hände an seinem Becher, blies vorsichtig über den warmen Honigwein und trank.
I took another long draught of the goodwife's excellent mead and felt a little better.
Ich trank noch einmal ausgiebig vom köstlichen Honigwein der stämmigen Hausfrau, und gleich ging es mir ein wenig besser.
Gareth stretched his long legs beneath the oak refectory table and reached for his tankard of mead.
Gareth streckte seine langen Beine unter dem eichenen Refektoriumstisch aus und griff nach seinem Humpen mit Honigwein.
noun
In the willow-meads of Tasarinan I walked in the Spring.
Ich ging durch die Fluren von Tasarinan im Frühling.
The bounty, which alike on mead and desert, Upon the just and the unrighteous, falls In sunshine or in showers, and not possess
Die sonder Auswahl über Bös' und Gute Und Flur und Wüstenei, in Sonnenschein Und Regen sich verbreitet,--nachzuäffen,
There was no one alive, only blood slicks in the hallway, leading all the way to the front door, a pool of blood on the sitting room rug, and a body, Charlie Mead, shot in the chest.
Keine Menschenseele im Haus, nur Blutspuren im Flur, die bis zum Haupteingang reichten, eine blutige Pfütze auf dem Wohnzimmerteppich und eine Leiche. Charlie Mead, ein Schuss in die Brust.
Meade’s brusque orders and feet that hurried on the stairs and tiptoes in the upper hall. And then like a blinding ray of lightning, the knowledge of death and fear that suddenly made her try to scream a name and the scream was only a whisper.
Meades barsche Anweisungen, eilige Schritte auf der Treppe, die dann über den Flur geschlichen kamen, und zuletzt wie ein blendender Blitzstrahl die Erkenntnis der Todesnähe, die Angst, aus der sie plötzlich laut, laut einen Namen rufen wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test