Similar context phrases
Translation examples
noun
But not with matron.
Aber nicht unsere Matrone.
now I was a matron.
jetzt war ich eine Matrone.
asked Matron Isitharp.
»Und?«, erwiderte Matron Isitharp.
He danced with the children and the matrons.
Er tanzte mit den Kindern und den Matronen.
‘How dare you?’ the matron choked.
»Wie kannst du es wagen?«, empörte sich die Matrone.
He sees fierce-eyed matrons.
Er sieht grimmig blickende Matronen.
Matrons made offerings to Juno;
Die Matronen brachten der Juno Opfer dar;
But why was Elizabeth amongst these intellectual matrons?
Aber wieso saß Elisabeth unter diesen intellektuellen Matronen?
In the seat next to me the matron was on her feet again.
Die Matrone auf dem Sitz neben mir war wieder aufgesprungen.
The matron next to me ruffles through her program.
Die Matrone neben mir blättert in ihrem Programm.
noun
There was a knock on the door, and the matron came into the doctor's office.
Es klopfte an die Tür, und die Oberin trat in das Büro des Arztes ein.
‘Well,’ she said, ‘now that matron’s here, can we get on with it?’
»Nun«, sagte sie, »da diese Mutter Oberin hier ist, können wir endlich anfangen?«
The matron of the Cottage Hospital reassured him on one point.
Als er an dem Cottage-Hospital ankam, wurde er von der Oberin sofort über den wichtigsten Punkt aufgeklärt.
Rumoured to be the ghost of a past matron, a dwarf who abused the patients …
Gerüchten zufolge handelte es sich um den Geist einer früheren Oberin, einer Zwergin, die Patienten misshandelte …
“Excuse me, Mademoiselle,” Marie d’Alambert, the matron of women at the academy, replied.
»Entschuldigt, Mademoiselle«, antwortete Madame d’Alambert, die Oberin der Frauen an der Akademie.
The Maude LEGEND HAS IT that Maude is the ghost of a matron from when Beechway High Secure Unit was a workhouse, back in the 1860s.
Der Legende nach ist »Maude« der Geist einer Oberin aus den 1860er Jahren.
The elderly nurses turned cordial and even Matron gave me a pained smile.
Die älteren Schwestern wurden freundlich, und sogar die Oberin schenkte mir ein gequältes Lächeln.
“Go down the hall to Matron’s office and she’ll tell you all you need to know.
Gehen Sie den Flur hinunter zum Büro der Oberin, und die wird Ihnen alles sagen, was Sie wissen müssen.
Besides Matron there were three registered nurses, not one of them within thirty years of my age.
Außer der Oberin gab es drei staatlich geprüfte Krankenschwestern, von denen jede mindestens dreißig Jahre älter war als ich.
The doctor’s office was similarly out of bounds, Matron’s room being the proper place for all inquiries, complaints, and ordinary rearrangements.
Das Sprechzimmer des Doktors war ähnliches Sperrgebiet, der richtige Ort für alle Fragen, Beschwerden und Terminpläne war das Sprechzimmer der Oberin.
I am Matron Gundal.
Ich bin Oberschwester Gundal.
But nobody can argue with Matron.
Aber mit der Oberschwester kann man nicht diskutieren.
Thank you, Matron.
Vielen Dank, Oberschwester.
The matron scorned Lizzie.
Die Oberschwester verachtete Lizzie.
Professor and Matron exchanged glances.
Der Professor und die Oberschwester sahen sich an.
She knows the matron in charge of the hospital.
Sie ist mit der Oberschwester des Krankenhauses befreundet.
The matron told him, and he said,
Die Oberschwester erklärte es ihm, und er sagte:
The sight of Matron shattered my fantasy.
Der Anblick der Oberschwester zerstörte meine Illusionen.
But the matron found it and took it away from him.” “Since then,”
Bis die Oberschwester es gefunden und ihm weggenommen hat.
Doctor, Matron, and I exchanged uneasy looks.
Der Arzt, die Oberschwester und ich sahen uns unbehaglich an.
The matron waved her hand and the torches went out.
Die Aufseherin fuchtelte mit der Hand und die Fackeln erloschen.
A grim-visaged matron from the women’s jail was brought in for consultation instead. She prescribed a cup of hot chocolate.
Eine grimmig aussehende Aufseherin, die aus dem Frauengefängnis herbeigerufen wurde, verschrieb als Medikament eine heiße Schokolade.
They took me also, but when I had told my story they did not detain me, other than to send me back to the convent under the care of a matron.
Mich auch gleich mit, aber als ich ihnen meine Geschichte erzählte, ließen sie mich frei und schickten mich unter der Obhut einer Aufseherin zurück in den Konvent.
Svetlana had been mortally frightened, clinging to her as the matron separated them, and the baby, alive to her sister's distress, never stopped crying all the way down the long corridor and out of sight.
Svetlana hatte schreckliche Angst gehabt und sich an sie geklammert, als die Aufseherin sie voneinander getrennt hatte, und die Kleine hatte den Kummer ihrer Schwester gespürt und gar nicht mehr aufgehört zu weinen, während sie durch den langen Korridor verschwunden war.
I saw your defendant in the shower this morning. That Stacey Glenn? She's talking to the matron, saying if she had done that murder, she wouldn't have done it with no crowbar when she's got a perfectly good handgun at home.
»Ich habe deine Angeklagte heute Morgen unter der Dusche getroffen. Diese Stacey Glenn. Sie hat mit der Aufseherin geredet. Sie hat gesagt, wenn sie diesen Mord tatsächlich begangen hätte, hätte sie doch niemals ein Stemmeisen genommen, wo sie doch eine bestens geeignete Pistole zu Hause liegen hat.«
The drunken woman—her name was Angela—made a number of long, lip-flapping speeches, little of which registered on Dana, and eventually the matron or warder or whoever she was came to the cell with a set of keys, said something to Angela and released her from the handcuffs.
Die betrunkene Frau – sie hieß Angela – hielt ein paar lange, von vielen Lippenbewegungen begleitete Reden, von denen Dana kaum etwas verstand, und schließlich kam die Aufseherin oder Wärterin oder wie immer man sie nannte mit ein paar Schlüsseln, sagte etwas zu Angela und nahm ihr die Handschellen ab.
and not a few Casilchas maidens'--and matrons'--heads turned as they passed.
Nicht wenige der Jungfrauen von Casilchas — und auch einige ältere Damen — schauten sich nach ihnen um, wenn sie vorübergingen.
He always brought his mother to church, and was the pride of all the matrons.
Stets begleitete er seine Mutter zur Kirche, und er war der Stolz aller älteren Damen.
Though the objective eye would never cast Blaize in a female role, he made a fine matron.
Obwohl niemand mit objektivem Auge Blaize in einer weiblichen Rolle besetzen würde, ging er einwandfrei als ältere Dame durch.
Tarling," said the matron, "because she really isn't fit to stand any further strain." "There's only one question I'm going to ask," said Tarling grimly.
Tarling«, sagte die ältere Dame, »denn sie kann noch keine großen Aufregungen vertragen.« »Ich habe nur eine Frage an sie zu richten«, sagte der Detektiv grimmig.
There was just a chance that she might have been discharged, and again the possibility that she would be difficult to trace. The matron showed him the way through a long corridor, terminating in a big ward.
Es wäre auch möglich gewesen, daß sie schon entlassen worden war. Die ältere Dame zeigte ihm den Weg durch lange Korridore bis zu einem kleinen Vorplatz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test